Comedienne Paroles Traduction Française

Cinérama - Comédienne

by Cinerama

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cinerama Comedienne

Culver City, CA. USA (andy_willinger@(remove to reply-yahoo.com)
Culver City, Californie. États-Unis (andy_willinger@(supprimer sur réponse-yahoo.com)
____________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Comedienne - Cinerama
Comédienne - Cinérama
Intro- C F Fadd9 F
Intro- C F Fadd9 F
You know that I've had my suspicions all along
Tu sais que j'ai toujours eu des soupçons
Well would you be here now, if something wasn't wrong?
Et bien, seriez-vous ici maintenant, si quelque chose n'allait pas ?
Your heart broke, and you still joke
Ton cœur s'est brisé et tu plaisantes toujours
Because you're such a comedienne
Parce que tu es une telle comédienne
But that creep made you weep
Mais ce sale type t'a fait pleurer
Don't laugh it off again
N'en riez plus
Oh---- just forget the things he said
Oh ---- oublie juste les choses qu'il a dites
dd9
dd9
Oh-------And get into bed
Oh-------Et va au lit
dd9
dd9
He never loved you and deep down you know I'm right
Il ne t'a jamais aimé et au fond tu sais que j'ai raison
If you don't want to go back home just stay the night
Si tu ne veux pas rentrer chez toi, passe la nuit
Oh I'm not joking
Oh, je ne plaisante pas
Because you're the comedienne
Parce que tu es la comédienne
No I mean it, I've seen it
Non, je le pense, je l'ai vu
And now I want to see you smile again
Et maintenant je veux te voir sourire à nouveau
Oh---- just forget the things he said
Oh ---- oublie juste les choses qu'il a dites
Oh-------And get into bed
Oh-------Et va au lit
You want to leave him and you're looking for excuses
Tu veux le quitter et tu cherches des excuses
That's why you're here, I guess us old friends have our uses
C'est pour ça que tu es ici, je suppose que nous, les vieux amis, avons notre utilité
But we could, oh we should Lie down here, you won't regret it
Mais nous pourrions, oh nous devrions nous allonger ici, tu ne le regretteras pas
Stay near me, do you hear me? Oh, I'm sincere, now come and get it
Reste près de moi, tu m'entends ? Oh, je suis sincère, maintenant viens le chercher
Oh---- just forget the things he said
Oh ---- oublie juste les choses qu'il a dites
dd9
dd9
Oh-------And get into bed
Oh-------Et va au lit
dd9
dd9

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.