Maniac Letra Traducción al Español

Cinerama - Maníaco

by Cinerama

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cinerama Maniac

____________________________________________________________
____________________________________________________________
Maniac- Cinerama
Maniac-Cinerama
Intro: F G C Am
Introducción: F G C Am
...I did get your message. I just can't believe you're doing this.
...Recibí tu mensaje. Simplemente no puedo creer que estés haciendo esto.
What is wrong with you? I told you, it's over. I am not coming back.
¿Qué te pasa? Te lo dije, se acabó. No voy a volver.
More importantly, I just don't love you any more. Can't you get that into your head?
Más importante aún, ya no te amo. ¿No puedes meter eso en tu cabeza?
And when I made that stupid oath
Y cuando hice ese estúpido juramento
About how I was going to
Sobre cómo iba a
Pay for someone to kill you both
Paga para que alguien los mate a ambos.
It was just my way of showing you
Era solo mi manera de mostrarte
That I wasn't playing
que no estaba jugando
Oh yeah, you're right, I sounded like a maniac
Oh sí, tienes razón, soné como un maníaco
But that's just what I am saying
Pero eso es justo lo que estoy diciendo.
You'll only see how much I've changed, if you come back
Sólo verás lo mucho que he cambiado, si vuelves
And when I threw out all your books
Y cuando tiré todos tus libros
You know that wasn't planned
Sabes que eso no fue planeado
I know how terrible it looks
Sé lo terrible que se ve
But you got to understand
Pero tienes que entender
It's just that they'd remind me
Es solo que me recordarían
Of sleepy days and sleepless nights I spent with you
De días de sueño y noches de insomnio que pasé contigo
I tried to put it all behind me
Intenté dejarlo todo atrás
I didn't realise how much I'm still in love with you
No me di cuenta de lo mucho que sigo enamorado de ti.
Oh please can't you drop this stance
Oh, por favor, ¿no puedes abandonar esta postura?
And maybe give me one more chance
Y tal vez dame una oportunidad más
Just say what you want from me
Sólo di lo que quieras de mí
Because, oh, I'd do anything to bring you back home
Porque, oh, haría cualquier cosa para traerte de vuelta a casa
Oh yeah, anything, just pick up the 'phone
Oh, sí, cualquier cosa, solo levanta el teléfono.
Everyone thinks that I look thin
Todos piensan que me veo delgada.
Oh but I don't mind them
Oh, pero no me importan
But these insects crawling on my skin
Pero estos insectos se arrastran por mi piel.
Why can I never find them?
¿Por qué nunca puedo encontrarlos?
The thought of you two screwing
La idea de que ustedes dos estén jodiendo
Has turned me into some kind of a maniac
Me ha convertido en una especie de maníaco.
I really don't know what I'm doing
Realmente no sé lo que estoy haciendo
You'll only see how much I've changed, if you come back
Sólo verás lo mucho que he cambiado, si vuelves
Oh please can't you drop this stance
Oh, por favor, ¿no puedes abandonar esta postura?
And maybe give me one more chance
Y tal vez dame una oportunidad más
Just say what you want from me
Sólo di lo que quieras de mí
Because, oh, I'd do anything to bring you back home
Porque, oh, haría cualquier cosa para traerte de vuelta a casa
Oh yeah, anything, just pick up the 'phone
Oh, sí, cualquier cosa, solo levanta el teléfono.
I'd do anything to bring you back home
Haría cualquier cosa para traerte de vuelta a casa
Oh yeah, anything, just pick up the 'phone
Oh, sí, cualquier cosa, solo levanta el teléfono.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.