Maniac Letras Tradução em Português

Cinerama - Maníaco

by Cinerama

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cinerama Maniac

____________________________________________________________
____________________________________________________________
Maniac- Cinerama
Maníaco - Cinemama
Intro: F G C Am
Introdução: F G C Am
...I did get your message. I just can't believe you're doing this.
...Recebi sua mensagem. Eu simplesmente não posso acreditar que você está fazendo isso.
What is wrong with you? I told you, it's over. I am not coming back.
O que há de errado com você? Eu te disse, acabou. Eu não vou voltar.
More importantly, I just don't love you any more. Can't you get that into your head?
Mais importante ainda, eu simplesmente não te amo mais. Você não consegue colocar isso na sua cabeça?
And when I made that stupid oath
E quando eu fiz aquele juramento estúpido
About how I was going to
Sobre como eu iria
Pay for someone to kill you both
Pague para alguém matar vocês dois
It was just my way of showing you
Foi apenas a minha maneira de te mostrar
That I wasn't playing
Que eu não estava jogando
Oh yeah, you're right, I sounded like a maniac
Ah, sim, você está certo, eu parecia um maníaco
But that's just what I am saying
Mas isso é exatamente o que estou dizendo
You'll only see how much I've changed, if you come back
Você só verá o quanto eu mudei, se voltar
And when I threw out all your books
E quando joguei fora todos os seus livros
You know that wasn't planned
Você sabe que isso não foi planejado
I know how terrible it looks
Eu sei o quão terrível parece
But you got to understand
Mas você tem que entender
It's just that they'd remind me
É só que eles me lembrariam
Of sleepy days and sleepless nights I spent with you
Dos dias de sono e das noites sem dormir que passei com você
I tried to put it all behind me
Eu tentei deixar tudo para trás
I didn't realise how much I'm still in love with you
Eu não percebi o quanto ainda estou apaixonado por você
Oh please can't you drop this stance
Oh, por favor, você não pode abandonar essa postura
And maybe give me one more chance
E talvez me dê mais uma chance
Just say what you want from me
Apenas diga o que você quer de mim
Because, oh, I'd do anything to bring you back home
Porque, oh, eu faria qualquer coisa para trazer você de volta para casa
Oh yeah, anything, just pick up the 'phone
Ah, sim, qualquer coisa, basta pegar o telefone
Everyone thinks that I look thin
Todo mundo pensa que eu pareço magro
Oh but I don't mind them
Ah, mas eu não me importo com eles
But these insects crawling on my skin
Mas esses insetos rastejando na minha pele
Why can I never find them?
Por que nunca consigo encontrá-los?
The thought of you two screwing
A ideia de vocês dois transando
Has turned me into some kind of a maniac
Me transformou em algum tipo de maníaco
I really don't know what I'm doing
Eu realmente não sei o que estou fazendo
You'll only see how much I've changed, if you come back
Você só verá o quanto eu mudei, se voltar
Oh please can't you drop this stance
Oh, por favor, você não pode abandonar essa postura
And maybe give me one more chance
E talvez me dê mais uma chance
Just say what you want from me
Apenas diga o que você quer de mim
Because, oh, I'd do anything to bring you back home
Porque, oh, eu faria qualquer coisa para trazer você de volta para casa
Oh yeah, anything, just pick up the 'phone
Ah, sim, qualquer coisa, basta pegar o telefone
I'd do anything to bring you back home
Eu faria qualquer coisa para trazer você de volta para casa
Oh yeah, anything, just pick up the 'phone
Ah, sim, qualquer coisa, basta pegar o telefone

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.