Dyed in the Wool Paroles Traduction Française

Circa Survive - Teint dans la laine

by Circa Survive

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Circa Survive Dyed in the Wool

Its so sad for us when we find ourselves
C'est tellement triste pour nous quand nous nous retrouvons
giving away, giving away
donner, donner
and its a shame for us when we find ourselves
et c'est dommage pour nous quand nous nous retrouvons
going to waste, going to waste
je vais gaspiller, je vais gaspiller
so throw away the love that we made.
alors jetez l'amour que nous avons fait.
(I know, I know)
(je sais, je sais)
and nothings going to change that
et rien ne va changer ça
(I know, I know)
(je sais, je sais)
and nothings going to change that hopeless feeling
et rien ne changera ce sentiment de désespoir
I get when you say you understand and I know you cant
Je comprends quand tu dis que tu comprends et je sais que tu ne peux pas
Theres no reason to be here we should pack up and leave
Il n'y a aucune raison d'être ici, nous devrions faire nos valises et partir
I have never felt that way before totally alone
Je n'ai jamais ressenti ça auparavant, totalement seul
theres no reason to leave here, theres no reason to leave
il n'y a aucune raison de partir d'ici, il n'y a aucune raison de partir
I have never seen you act that way before, totally exposed.
Je ne t'ai jamais vu agir de cette façon auparavant, totalement exposé.
As you throw away the love that we made
Alors que tu jettes l'amour que nous avons fait
(I know, I know)
(je sais, je sais)
and nothings going to change that
et rien ne va changer ça
(I know, I know)
(je sais, je sais)
and nothings going to change that hopeless feeling
et rien ne changera ce sentiment de désespoir
I get when you say you understand and I know you cant
Je comprends quand tu dis que tu comprends et je sais que tu ne peux pas
(I know, I know)
(je sais, je sais)
The longer it takes the more it goes to waste
Plus ça prend de temps, plus c'est gaspillé
(I know, I know)
(je sais, je sais)
I want to believe you but I cant feel a thing
Je veux te croire mais je ne peux rien ressentir
(I know, I know)
(je sais, je sais)
the more that you get the less you are
plus tu en as, moins tu es
(I know, I know)
(je sais, je sais)
nothings going to change that hopeless feeling
rien ne va changer ce sentiment de désespoir
I get when you say you'll understand and I know you cant,
Je comprends quand tu dis que tu comprendras et je sais que tu ne peux pas,
and I know you cant
et je sais que tu ne peux pas
And I know you cant
Et je sais que tu ne peux pas
help this feelin I get when you say youll understand and I know you can't.
aide ce sentiment que j'éprouve quand tu dis que tu comprendras et je sais que tu ne peux pas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.