Get Out كلمات أغنية ترجمة عربية
حوالي البقاء على قيد الحياة - اخرج
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
During the verses there is a slide on the Am chord (so you want to play it at the 5th
خلال الآيات هناك شريحة على وتر Am (لذلك تريد تشغيلها في الخامس
fret of course). Listen and you'll hear it...
تقلق بالطبع). اسمع وستسمع..
I sorta mapped out the strum pattern for the intro there,
لقد رسمت نوعًا ما نمط مداعبة أوتار الآلة الموسيقية للمقدمة هناك،
and its the same for the verses so I'm not going to keep typing all long like that.
والأمر نفسه بالنسبة للآيات، لذلك لن أستمر في الكتابة لفترة طويلة بهذه الطريقة.
Listen to the song and you will get it.
استمع للأغنية وسوف تحصل عليها.
Specific Chords Used:
الحبال المحددة المستخدمة:
Am(Verse) Am(Chorus) G* F* E7 or E7
صباحا (آية) صباحا (جوقة) G * F * E7 أو E7
T T
ت ت
Intro (all bar chords):
مقدمة (جميع الحبال الشريطية):
~=slide
~=شريحة
Am~ Am-Am-Am~ Am-Am-Am~ G-G-G-G F-F-F-F x2
صباحا~ صباحا-صباحا-صباحا~ صباحا-صباحا-صباحا~ G-G-G-G F-F-F-F x2
Verse (same as intro):
الآية (نفس المقدمة):
I can't get started from the part where I left off yesterday
لا أستطيع أن أبدأ من الجزء الذي توقفت فيه بالأمس
Should've spent my time a little wiser
كان يجب أن أقضي وقتي بشكل أكثر حكمة
I sat alone guilty as sin waiting for words to come
جلست وحدي مذنبًا كخطيئة أنتظر أن تأتي الكلمات
Chorus:
جوقة:
I can't wait to understand the reason
لا أستطيع الانتظار لفهم السبب
I have yet to translate
لم أترجم بعد
Any meaning besides
أي معنى غير ذلك
It's not worth it to try
لا يستحق المحاولة
Get out x2
اخرج ×2
Verse 2:
الآية 2:
Am~ Am~ Am~ G F x2
صباحا ~ صباحا ~ صباحا ~ G F x2
Lock myself up in a room without a window just to see
أحبس نفسي في غرفة بلا نافذة لأرى فقط
If it was any easier to breathe I was wrong
إذا كان التنفس أسهل فأنا مخطئ
Never underestimate the daylight
لا نقلل من ضوء النهار
There it's so much easier to breathe....Yeah!
هناك يكون التنفس أسهل بكثير....نعم!
Chorus:
جوقة:
I can't wait to understand the reason
لا أستطيع الانتظار لفهم السبب
I have yet to translate
لم أترجم بعد
Any meaning besides
أي معنى غير ذلك
It's not worth it to try
لا يستحق المحاولة
Get out x4
اخرج ×4
Solo Part:
الجزء المنفرد:
There's no meaning besides
ليس هناك أي معنى إلى جانب ذلك
It's not worth it to try
لا يستحق المحاولة
Get out x4
اخرج ×4
Outro:
الخاتمة:
End on F
تنتهي عند ف
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
