Get Out Liedtext Deutsche Übersetzung
Circa Survive – Raus
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
During the verses there is a slide on the Am chord (so you want to play it at the 5th
Während der Strophen gibt es eine Verschiebung des Am-Akkords (Sie sollten ihn also am 5. Akkord spielen).
fret of course). Listen and you'll hear it...
Ärger natürlich). Hören Sie zu und Sie werden es hören ...
I sorta mapped out the strum pattern for the intro there,
Ich habe dort irgendwie das Schlagmuster für das Intro entworfen,
and its the same for the verses so I'm not going to keep typing all long like that.
Und das Gleiche gilt auch für die Verse, also werde ich nicht so lange weitertippen.
Listen to the song and you will get it.
Hören Sie sich das Lied an und Sie werden es verstehen.
Specific Chords Used:
Spezifische verwendete Akkorde:
Am(Verse) Am(Chorus) G* F* E7 or E7
Am(Vers) Am(Chorus) G* F* E7 oder E7
T T
T T
Intro (all bar chords):
Intro (alle Taktakkorde):
~=slide
~=Folie
Am~ Am-Am-Am~ Am-Am-Am~ G-G-G-G F-F-F-F x2
Am~ Am-Am-Am~ Am-Am-Am~ G-G-G-G F-F-F-F x2
Verse (same as intro):
Vers (identisch mit Intro):
I can't get started from the part where I left off yesterday
Ich kann nicht dort weitermachen, wo ich gestern aufgehört habe
Should've spent my time a little wiser
Ich hätte meine Zeit etwas weiser verbringen sollen
I sat alone guilty as sin waiting for words to come
Ich saß allein da, schuldig wie eine Sünde, und wartete darauf, dass Worte kamen
Chorus:
Chor:
I can't wait to understand the reason
Ich kann es kaum erwarten, den Grund zu verstehen
I have yet to translate
Ich muss noch übersetzen
Any meaning besides
Irgendeine Bedeutung darüber hinaus
It's not worth it to try
Es lohnt sich nicht, es zu versuchen
Get out x2
Raus x2
Verse 2:
Vers 2:
Am~ Am~ Am~ G F x2
Am~ Am~ Am~ G F x2
Lock myself up in a room without a window just to see
Ich schließe mich in einem Raum ohne Fenster ein, nur um es zu sehen
If it was any easier to breathe I was wrong
Wenn es einfacher wäre zu atmen, habe ich mich geirrt
Never underestimate the daylight
Unterschätze niemals das Tageslicht
There it's so much easier to breathe....Yeah!
Da ist es so viel einfacher zu atmen...Ja!
Chorus:
Chor:
I can't wait to understand the reason
Ich kann es kaum erwarten, den Grund zu verstehen
I have yet to translate
Ich muss noch übersetzen
Any meaning besides
Irgendeine Bedeutung darüber hinaus
It's not worth it to try
Es lohnt sich nicht, es zu versuchen
Get out x4
Raus x4
Solo Part:
Solostimme:
There's no meaning besides
Es gibt außerdem keine Bedeutung
It's not worth it to try
Es lohnt sich nicht, es zu versuchen
Get out x4
Raus x4
Outro:
Outro:
End on F
Ende mit F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.