The Amulet Versuri Traducere în Română

Circa Survive - Amuleta

by Circa Survive

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Circa Survive The Amulet

Have you kissed the ground, in service of the needless?
Ai sărutat pământul, în slujba celor inutile?
Forgotten face found tucked away
Chipul uitat găsit ascuns
And vacuum black
Și negru vid
This ghost has been with you all along
Această fantomă a fost cu tine tot timpul
horus
horus
My voice is lost, inherently violent
Vocea mea este pierdută, în mod inerent violentă
We already made our casket stand
Ne-am făcut deja suportul pentru sicriu
Trust when you're dead, you wanted it so bad
Ai încredere când ești mort, ți-ai dorit atât de mult
That you didn't see how f**ked it was
Că nu ai văzut cât de naibii a fost
All the pulses were a line, anesthetize you waste away
Toate pulsurile au fost o linie, anesteziez pe care le irosești
In the city you wept a grave, decay
În oraș ai plâns un mormânt, decădere
Drilled to the chest, the amulet receives our
Găurit până la piept, amuleta ne primește
Forgotten face, and in its place
Chipul uitat, și în locul ei
The mirror scar has grown
Cicatricea oglinzii a crescut
And lost its feel long ago
Și și-a pierdut senzația cu mult timp în urmă
horus
horus
My voice is lost, inherently violent
Vocea mea este pierdută, în mod inerent violentă
We already made our casket stand
Ne-am făcut deja suportul pentru sicriu
Trust when you're dead, you wanted it so bad
Ai încredere când ești mort, ți-ai dorit atât de mult
That you didn't see how f**ked it was
Că nu ai văzut cât de naibii a fost
All the pulses were a line, anesthetize you waste away
Toate pulsurile au fost o linie, anesteziez pe care le irosești
In the city you wept a grave, decay
În oraș ai plâns un mormânt, decădere
ridge
creasta
You disrupt the phase
Tu întrerupi faza
We can speak in opposites
Putem vorbi în contrarii
Our intersected hands decay!
Mâinile noastre intersectate se descompun!
The mirror starts to fade
Oglinda începe să se estompeze
We out last the revenant
Ieșim din urmă cu revenant
Our intersected eyes decay!
Ochii noștri intersectați se descompun!
(softer)
(mai moale)
You're always on your knees on time
Ești mereu în genunchi la timp
You're always on your way out
Ești mereu pe cale de ieșire
You're always on your knees on time
Ești mereu în genunchi la timp
You're always on your way out
Ești mereu pe cale de ieșire
You're so eager to please sometimes
Ești atât de dornic să mulțumești câteodată
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.