Live Fast Die Young Letras Tradução em Português
Circle Jerks - Viva rápido, morra jovem
by Circle Jerks
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Sorry, I screwed up the chorus...here is the real version:)
(Desculpe, estraguei o refrão... aqui está a versão real :)
LIVE FAST DIE YOUNG
VIVA RÁPIDO MORRA JOVEM
By Circle Jerks
Por Circle Jerks
the recording for the rhythem)
a gravação do ritmo)
VERSE I
VERSÍCULO I
I DON'T WANNA LIVE
EU NÃO QUERO VIVER
TO BE THIRTY FOUR
TER TRINTA E QUATRO
I DON'T WANNA DIE
EU NÃO QUERO MORRER
IN NUCLEAR WAR!
NA GUERRA NUCLEAR!
GO ON OUT!, GET SOME MORE!
SAIA!, PEGUE MAIS!
GO ON OUT!, TO THE BAR, THE MARKET, OR THE LIQUOR STORE!
SAIA!, AO BAR, AO MERCADO OU À LOJA DE BEBIDAS!
VERSE II
VERSÍCULO II
I DON'T WANNA LIVE
EU NÃO QUERO VIVER
TO BE FORTY THREE
TER QUARENTA E TRÊS
I DON'T LIKE WHAT I SEE
NÃO GOSTO DO QUE Vejo
GOING ON AROUND ME!
ACONTECENDO AO MIM!
GO ON OUT!, GET SOME MORE!
SAIA!, PEGUE MAIS!
GO ON OUT!, GET f**kED UP AND PASS OUT ON THE FLOOR
VAI FORA!, SE FODE E DESMAIA NO CHÃO
GUITAR SOLO (SAME AS VERSE WITH SQUALLS OF GUITAR ON THE LAST CHORD OF EACH
SOLO DE GUITARRA (MESMO VERSO COM RAIVAS DE GUITARRA NO ÚLTIMO ACORDE DE CADA
MEASURE)
MEDIDA)
DOUBLE CHORUS
CORO DUPLO
GO ON OUT!, GET SOME MORE!
SAIA!, PEGUE MAIS!
GO ON OUT!, TO YOUR FAVORITE LIQUOR STORE!
SAIA! PARA SUA LOJA DE BEBIDAS FAVORITA!
GO ON OUT!, DON'T WORRY ABOUT IT NO MORE!
SAIA!, NÃO SE PREOCUPE MAIS!
GO ON OUT!, GET f**kED UP AND PASS OUT ON THE FLOOR
VAI FORA!, SE FODE E DESMAIA NO CHÃO
VERSE III
VERSÍCULO III
I DON'T WANNA LIVE
EU NÃO QUERO VIVER
TO BE FIFTY SEVEN
TER CINQUENTA E SETE
I'M LIVING IN HELL
ESTOU VIVENDO NO INFERNO
IS THERE ANY HEAVEN?
EXISTE ALGUM CÉU?
LIVE FAST!
VIVA RÁPIDO!
DIE YOUNG!
MORRE JOVEM!
LIVE FAST!
VIVA RÁPIDO!
DIE YOUNG!
MORRE JOVEM!
END
FIM
LIVE FAST DIE YOUNG!
VIVA RÁPIDO MORRA JOVEM!
(Running time on the album is 1:30)
(O tempo de execução do álbum é 1:30)
I love old punk music!
Eu amo música punk antiga!
Send e-mail if you have any questions, or comments...
Envie um e-mail se tiver alguma dúvida ou comentário...
Thanks,
Obrigado,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
