Insisto Songtekst Nederlandse Vertaling

Cyrus en de Perzen - ik sta erop

by Ciro y Los Persas

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ciro y Los Persas Insisto

Intro:
Inleiding:
Riff
Rif
Estrofa:
Vers:
Yo la vi sin querer, buscaba alguna mujer
Ik zag haar per ongeluk, ik was op zoek naar een vrouw
que fuera el viento, fuera el viento en mi cien.
Laat de wind zijn, laat de wind in mijn hart zijn.
Y la vi, que va a ser, una hermosa lucifer,
En ik zag haar, wat gaat worden, een mooie Lucifer,
robo mi tiempo, mi pensamiento y mi f,
Ik steel mijn tijd, mijn gedachten en mijn f,
A E (Riff)
A E (Riff)
Y dejo detras de si
en achtergelaten
C#m G# (fill)
C#m G# (vullen)
tristes versos que oigo en mi.
droevige verzen die ik in mij hoor.
Fill:
Vul:
(Intro)
(Inleiding)
Y que mas, tarde gris, te diria, que decis
En wat zou ik je nog meer vertellen, grijze middag, wat zeg jij?
si te olvidaste, si te olvidaste de mi.
Als je het vergeten bent, als je mij vergeten bent.
Si no fui, mejor postor, fue aquel maldito temor
Als ik niet ging, hoogste bieder, was het die verdomde angst
si yo pedia, vos te alejabas de mi
Als ik het vroeg, zou je uit mijn buurt blijven
A E (riff)
EEN E (riff)
Y quebro mi corazon
en brak mijn hart
C#m G# (fill) A
C#m G# (opvullen) A
como se quiebra un carbon encendido ohhhhh
hoe een brandende steenkool breekt ohhhhh
Estribillo:
refrein:
si yo te volviera a ver
als ik je nog eens zag
insisto, siempre te voy a querer
Ik sta erop dat ik altijd van je zal houden
insisto, aunque el tiempo diga no
Ik sta erop, zelfs als de tijd nee zegt
insisto, nunca morira este amor.
Ik blijf erbij dat deze liefde nooit zal sterven.
A E (riff)
EEN E (riff)
Y quebro mi corazon
en brak mijn hart
C#m G# (fill) A
C#m G# (opvullen) A
como se quiebra un carbon encendido ohhhhh
hoe een brandende steenkool breekt ohhhhh
Estribillo:
refrein:
si yo te volviera a ver
als ik je nog eens zag
insisto, siempre te voy a querer
Ik sta erop dat ik altijd van je zal houden
insisto, una hermosa lucifer
Ik sta erop, een mooie Lucifer
insisto, un demonio hecho mujer.
Ik blijf erbij, een demon die in een vrouw is veranderd.
insisto, aunque el tiempo diga no
Ik sta erop, zelfs als de tijd nee zegt
insisto, nunca morira este amor.
Ik blijf erbij dat deze liefde nooit zal sterven.
Hohohohohooo hohohohohoooo
Hohohohohoo hohohohohooooo
(Intro)
(Inleiding)
Nunca me perdonare, no haber hecho mas nose
Ik zal het mezelf nooit vergeven dat ik niet meer heb gedaan, ik weet het niet.
el tiempo todo destruye, todo lo se.
De tijd vernietigt alles, ik weet alles.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.