Comin' Back Versuri Traducere în Română
Citizen Cope - Comin' Back
by Citizen Cope
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm, C, Gm, C
Introducere: Dm, C, Gm, C
He was down on his luck
Era doborât de norocul lui
Put his bag in the back of his black Cadillac Coupe DeVille
Pune-și geanta în spatele lui Cadillac Coupe DeVille negru
He had a meeting at the crossroad
A avut o întâlnire la răscruce
But he didn't know that his soul was about to get killed
Dar nu știa că sufletul lui era pe cale să fie ucis
You can leave me lonely,
Poți să mă lași singur,
You can take my riches,
Poți să-mi iei bogățiile,
You can take my life, but my soul been saved.
Îmi poți lua viața, dar sufletul meu a fost salvat.
He felt the cut of a sword, but the pen's mightier
A simțit tăierea unei săbii, dar stiloul e mai puternic
Then he spread his wings and he flew away, Yeah Yeah.
Apoi și-a întins aripile și a zburat, Da, da.
If anything... is happening... I'm comin' back
Dacă ceva... se întâmplă... mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
(It's the same for the rest of the song)
(Este la fel pentru restul melodiei)
For your ass, mother fuckin' fast is,
Pentru fundul tău, mama al naibii de repede este,
How you be running in the day.
Cum alergi în timpul zilei.
Now you're gonna feel how,
Acum vei simți cum,
how it feels to be running when you can't get away
cum te simți să alergi când nu poți scăpa
You can leave me lonely,
Poți să mă lași singur,
You can take my riches,
Poți să-mi iei bogățiile,
You can take my life, but my soul been saved.
Îmi poți lua viața, dar sufletul meu a fost salvat.
He felt the cut of a sword, but the pen's mightier
A simțit tăierea unei săbii, dar stiloul e mai puternic
Then he spread his wings and he flew away, yeah, yeah
Apoi și-a întins aripile și a zburat, da, da
If anything... is happening...I'm comin' back
Dacă ceva... se întâmplă... mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
If anything... is happening...I'm comin' back
Dacă ceva... se întâmplă... mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back (yeah)
Mă întorc (da)
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back (yeah)
Mă întorc (da)
Well he was down on his luck
Ei bine, el nu a avut noroc
Put his bag in the back of his black Cadillac Coupe DeVille
Pune-și geanta în spatele lui Cadillac Coupe DeVille negru
He had a meeting at the crossroad
A avut o întâlnire la răscruce
But he didn't know that his soul was about to get killed
Dar nu știa că sufletul lui era pe cale să fie ucis
You can leave me lonely,
Poți să mă lași singur,
You can take my riches,
Poți să-mi iei bogățiile,
You can take my life, but my soul been saved.
Îmi poți lua viața, dar sufletul meu a fost salvat.
He felt the cut of the sword, but the pen's mightier
A simțit tăierea sabiei, dar stiloul e mai puternic
Then he spread his wings and he flew away, yeah, yeah.
Apoi și-a întins aripile și a zburat, da, da.
If anything... is happening...I'm comin' back
Dacă ceva... se întâmplă... mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
If anything... is happening...I'm comin' back
Dacă ceva... se întâmplă... mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back (yeah)
Mă întorc (da)
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back (yeah)
Mă întorc (da)
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back
Mă întorc
I'm comin' back (yeah)
Mă întorc (da)
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
I'm comin' back... I'm comin' back to stay
Mă întorc... Mă întorc să rămân
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.