Healing Hands Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Citizen Cope - Şifalı Eller
by Citizen Cope
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a very easy song with just simple chords. I think playing bar chords
Bu sadece basit akorlarla çok kolay bir şarkı. Sanırım bar akorları çalıyorum
sounds the best. These chords may not be completely correct but i think the
en iyisi geliyor. Bu akorlar tamamen doğru olmayabilir ama bence
overall tonality is good enough
genel tonalite yeterince iyi
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
I thought my heart had stopped
Kalbimin durduğunu sandım
I swore I had given up
yemin ettim vazgeçtim
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
You gave me daylight you gave me sunlight
Bana gün ışığı verdin, bana gün ışığı verdin
Turn the tape recorder on
Kayıt cihazını açın
He just left Jackie O for Marilyn Monroe
Jackie O'yu Marilyn Monroe için terk etti
We're all bought and sold
Hepimiz alınıp satıldık
For tobacco, firearms and alcohol
Tütün, ateşli silahlar ve alkol için
What's a pocket full of gold
Bir cep dolusu altın nedir
Without a woman that you could hold
Tutabileceğin bir kadın olmadan
Can't afford to be on the back burner no more
Artık ikinci planda kalmayı göze alamam
Cause we've got a lot of places to go
Çünkü gidecek çok yerimiz var
Cause the actions of a few
Birkaç kişinin eylemlerine neden olmak
Have put a world in harms way
Bir dünyayı zarara uğrattık
And history has proven
Ve tarih kanıtladı
That they killed our leaders dead
Liderlerimizi öldürüp öldürdüklerini
And I don't know about your right and wrong
Ve senin doğru ve yanlışını bilmiyorum
I got a muse From the east to the west
Doğudan batıya bir ilham perim var
All I know is if I never said it before
Tek bildiğim bunu daha önce hiç söylemediğim
I'm going to say it with my last breath
Son nefesimde söyleyeceğim
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
I thought my heart had stopped
Kalbimin durduğunu sandım
I swore I had given up
yemin ettim vazgeçtim
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
You gave me daylight you gave me sunlight
Bana gün ışığı verdin, bana gün ışığı verdin
Find something you can sell
Satabileceğiniz bir şey bulun
Set you on a trail
Seni bir yola koy
Have a ball and a belle
Bir topun ve güzelin olsun
Buy a ticket out of Hell
Cehennemden bir bilet al
Not as far as I could tell Very Well
Anlayabildiğim kadarıyla değil
Bubba I'm a bust your tail
Bubba, kuyruğunu kırdım
My uncle Clarence hit the hammer with nail
Amcam Clarence çekiçle çiviyi vurdu
Wash your hand before you come to the meal
Yemeğe gelmeden önce elinizi yıkayın
Cut out the light cause it comes with a bill
Işığı kesin çünkü faturasıyla birlikte geliyor
Oh the actions of a few
Ah birkaç kişinin eylemleri
Have put a World in harms way
Bir Dünyayı tehlikeye soktunuz
And history has proven that they
Ve tarih bunu kanıtladı
Killed our leaders dead
Liderlerimizi öldürdük
Well I don't know about your right and wrong
Peki senin doğrunu ve yanlışını bilmiyorum
I got a muse from the east to the west
Doğudan batıya bir ilham perim var
All I know is if I never said it before
Tek bildiğim bunu daha önce hiç söylemediğim
I'm going to say it with my last breath
Son nefesimde söyleyeceğim
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
I thought my heart had stopped
Kalbimin durduğunu sandım
I swore I had given up
yemin ettim vazgeçtim
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
You gave me daylight you gave me sunlight
Bana gün ışığı verdin, bana gün ışığı verdin
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
I thought my heart had stopped
Kalbimin durduğunu sandım
I swore I had given up
yemin ettim vazgeçtim
I will never forget your healing hands my love
Şifalı ellerini asla unutmayacağım aşkım
You gave me daylight you gave me sunlight
Bana gün ışığı verdin, bana gün ışığı verdin
Now this comes from the live acoustic version I found on youtube. I like it much
Bu youtube'da bulduğum canlı akustik versiyondan geliyor. çok hoşuma gitti
better than the studio version.
stüdyo versiyonundan daha iyi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
