One Lovely Day Paroles Traduction Française
Citizen Cope - Une belle journée
by Citizen Cope
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (2x): Am, D, G, E
Intro (2x) : Am, D, G, E
Verse 1:
Verset 1 :
She won't give in. She won't crack a smile or a grin.
Elle ne cédera pas. Elle ne fera pas un sourire ou une grimace.
She won't give in but what she sure is different.
Elle ne cédera pas, mais ce qu'elle est sûre est différent.
It's written in red all in her eyes, there's no disguise.
C'est écrit en rouge dans ses yeux, il n'y a pas de déguisement.
Well she lost so much until one day.
Eh bien, elle a perdu tellement jusqu'au jour.
Chorus:
Chœur :
Together we could go to where there ain't no more pain
Ensemble, nous pourrions aller là où il n'y a plus de douleur
Together we could fly to where there's time for you and I.
Ensemble, nous pourrions voler là où il y a du temps pour toi et moi.
Together we could walk to the river, stand with the families,
Ensemble, nous pourrions marcher jusqu'à la rivière, nous tenir aux côtés des familles,
move to the sound of the band of Atlantis.
bougez au son du groupe d'Atlantis.
One lovely day, One lovely day
Une belle journée, une belle journée
One lovely day, One lovely day
Une belle journée, une belle journée
Verse 2:
Verset 2 :
She won't let on the feelings she got ain't so strong.
Elle ne laissera pas échapper les sentiments qu'elle éprouve, car ils ne sont pas si forts.
She won't let on but I'm never gonna leave her alone.
Elle ne le laissera pas paraître mais je ne la laisserai jamais seule.
It's written in red all in her eyes, there's no disguise.
C'est écrit en rouge dans ses yeux, il n'y a pas de déguisement.
Well she lost so much until one day.
Eh bien, elle a perdu tellement jusqu'au jour.
Chorus (2x):
Chœur (2x) :
Together we could go to where there ain't no more pain
Ensemble, nous pourrions aller là où il n'y a plus de douleur
Together we could fly to where there's time for you and I.
Ensemble, nous pourrions voler là où il y a du temps pour toi et moi.
Together we could walk to the river, stand with the families,
Ensemble, nous pourrions marcher jusqu'à la rivière, nous tenir aux côtés des familles,
move to the sound of the band from Atlantis.
bougez au son du groupe d'Atlantis.
One lovely day, One lovely day
Une belle journée, une belle journée
One lovely day, One lovely day
Une belle journée, une belle journée
Ending:
Fin :
One lovely day, One lovely day
Une belle journée, une belle journée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
