Popsongs Songtekst Nederlandse Vertaling
Citizen Fish - Popsongs
by Citizen Fish
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: c/citizen_fish/popsongs.tab
Onderwerp: c/citizen_fish/popsongs.tab
Date: Mon, 22 Jun 1998 15:08:51 EST
Datum: maandag 22 juni 1998 15:08:51 EST
Popsongs- Citizen Fish (from the album Thirst)
Popsongs - Citizen Fish (van het album Thirst)
j
j
Chords fer the verse:
Akkoorden van het couplet:
Verse Bit in ska rhythm (upstrummed chords... you know- it's a piece of
Vers Beetje in ska-ritme (omhoog getrommelde akkoorden... je weet wel, het is een stuk van.)
piss)
pissen)
You'll never make the charts if you sing about repression
Je zult nooit de hitlijsten halen als je over repressie zingt
Because pretending to be in control is a national obsession
Omdat doen alsof je de controle hebt, een nationale obsessie is
Even when the self control is let loose as agression
Zelfs als de zelfbeheersing als agressie wordt losgelaten
"Oh, you know, he doesn't mean it man, it's his natural expression"
"Oh, weet je, hij meent het niet man, het is zijn natuurlijke uitdrukking"
Interludy bit betwixt verse 1 and 2
Intermezzo tussen vers 1 en 2
"It's his natural expression"
"Het is zijn natuurlijke expressie"
Some say the constant hammering is following a beat
Sommigen zeggen dat het constante hameren het volgen van een slag is
And popsongs heard to pass the time will break up the routine
En popliedjes die je hoort om de tijd te doden, zullen de routine doorbreken
Chorus: (power chords)
Koor: (powerakkoorden)
In some hazy day pre-radio, you hear the hammers sing
Op een wazige dag vóór de radio hoor je de hamers zingen
Now they shout above the popsongs, go unnoticed and give in
Nu schreeuwen ze boven de popliedjes uit, blijven onopgemerkt en geven toe
Go unnoticed and give in
Blijf onopgemerkt en geef toe
Claims to break up the routine- becomes a part of it
Beweert de routine te doorbreken - wordt er een onderdeel van
But no signs of improvement in the way the hammers hit
Maar er zijn geen tekenen van verbetering in de manier waarop de hamers toeslaan
You see the way the workers act when the chains relax a bit
Je ziet hoe de arbeiders handelen als de kettingen wat ontspannen
It indicates their mental state as happy clean and fit
Het geeft hun mentale toestand aan als gelukkig, schoon en fit
Interlude bit again
Intermezzo nog eens
A bunch of B majors some ska, then some not.... and stuff
Een stel B-majors, sommige ska, en andere niet... en zo
Chorus bit again
Het refrein beet opnieuw
After day long happy tunes it's prime reaction time
Na een dag lang vrolijke deuntjes is het de hoogste reactietijd
Blob out horizontal to the spectacle sublime
Blob horizontaal uit voor het sublieme spektakel
Replacing conversation space with pleasantries that rhyme
Gespreksruimte vervangen door beleefdheden die rijmen
"Have a good weekend folks just make sure you're back by 9"
"Fijn weekend mensen, zorg dat je om 9 uur terug bent"
Just make sure you're back by 9
Zorg ervoor dat je om negen uur terug bent
So when the batteries went flat and the DJ went off air
Dus toen de batterijen leeg waren en de DJ uit de lucht ging
The atmosphere in the factory made everyone aware
De sfeer in de fabriek maakte iedereen bewust
Chorus again
Opnieuw koor
They'd been replacing conversation space with dependency on sound
Ze hadden de gespreksruimte vervangen door de afhankelijkheid van geluid
So when the popsongs came back on, they turned the whole thing down
Dus toen de popsongs weer opkwamen, zetten ze het geheel zachter
So when the popsongs came back on, they turned the whole thing down
Dus toen de popsongs weer opkwamen, zetten ze het geheel zachter
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.