Popsongs Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Citizen Fish - piosenki popowe
by Citizen Fish
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: c/citizen_fish/popsongs.tab
Temat: c/citizen_fish/popsongs.tab
Date: Mon, 22 Jun 1998 15:08:51 EST
Data: poniedziałek, 22 czerwca 1998, 15:08:51 EST
Popsongs- Citizen Fish (from the album Thirst)
Popsongs - Citizen Fish (z albumu Thirst)
j
j
Chords fer the verse:
Akordy do wersetu:
Verse Bit in ska rhythm (upstrummed chords... you know- it's a piece of
Zwrotka Kawałek w rytmie ska (podbite akordy… wiesz – to kawałek
piss)
sikać)
You'll never make the charts if you sing about repression
Nigdy nie trafisz na listy przebojów, jeśli będziesz śpiewać o represjach
Because pretending to be in control is a national obsession
Ponieważ udawanie sprawowania kontroli jest narodową obsesją
Even when the self control is let loose as agression
Nawet wtedy, gdy samokontrola zostaje uwolniona w formie agresji
"Oh, you know, he doesn't mean it man, it's his natural expression"
„Och, wiesz, on nie miał tego na myśli, to jego naturalny wyraz twarzy”
Interludy bit betwixt verse 1 and 2
Przerywnik pomiędzy wersetem 1 i 2
"It's his natural expression"
„To jego naturalny wyraz”
Some say the constant hammering is following a beat
Niektórzy mówią, że ciągłe uderzanie następuje po uderzeniu
And popsongs heard to pass the time will break up the routine
A popowe piosenki, które zabiją czas, rozbiją rutynę
Chorus: (power chords)
Refren: (akord mocy)
In some hazy day pre-radio, you hear the hammers sing
W jakiś mglisty dzień przed radiem słychać śpiew młotków
Now they shout above the popsongs, go unnoticed and give in
Teraz krzyczą ponad popowymi piosenkami, pozostają niezauważeni i poddają się
Go unnoticed and give in
Przejdź niezauważony i poddaj się
Claims to break up the routine- becomes a part of it
Twierdzi, że chce przełamać rutynę – staje się jej częścią
But no signs of improvement in the way the hammers hit
Ale nie ma żadnych oznak poprawy w sposobie uderzania młotami
You see the way the workers act when the chains relax a bit
Widzisz, jak zachowują się pracownicy, gdy łańcuchy nieco się rozluźniają
It indicates their mental state as happy clean and fit
Wskazuje na ich stan psychiczny jako szczęśliwy, czysty i sprawny
Interlude bit again
Znowu kawałek interludium
A bunch of B majors some ska, then some not.... and stuff
Kilka B-dur, trochę ska, potem trochę nie... i takie tam
Chorus bit again
Znowu kawałek chóru
After day long happy tunes it's prime reaction time
Po całodziennych wesołych melodiach nadszedł najlepszy czas reakcji
Blob out horizontal to the spectacle sublime
Kropla poziomo do wzniosłego spektaklu
Replacing conversation space with pleasantries that rhyme
Zastępowanie przestrzeni rozmowy uprzejmościami, które się rymują
"Have a good weekend folks just make sure you're back by 9"
„Miłego weekendu, ludzie, tylko pamiętajcie, żeby wrócić przed 21:00”
Just make sure you're back by 9
Tylko pamiętaj, żeby wrócić przed 9:00
So when the batteries went flat and the DJ went off air
Więc kiedy baterie się wyczerpały i DJ przestał nadawać
The atmosphere in the factory made everyone aware
Atmosfera w fabryce wszystkich uświadomiła
Chorus again
Znowu chór
They'd been replacing conversation space with dependency on sound
Zastępowali przestrzeń konwersacji uzależnieniem od dźwięku
So when the popsongs came back on, they turned the whole thing down
Kiedy więc ponownie włączyły się piosenki pop, całość ścisnęła
So when the popsongs came back on, they turned the whole thing down
Kiedy więc ponownie włączyły się piosenki pop, całość ścisnęła
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.