How Does It Feel Paroles Traduction Française
Citoyen - Qu'est-ce que ça fait
by Citizen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How does it feel to be
Qu'est-ce que ça fait d'être
All that you are
Tout ce que tu es
All that you want to be
Tout ce que tu veux être
Is that what you want to be?
Est-ce que c'est ce que tu veux être ?
And how does it feel to be
Et qu'est-ce que ça fait d'être
What you've become
Ce que tu es devenu
What you said you would never be
Ce que tu as dit que tu ne le serais jamais
'Cause I don't feel anything anymore
Parce que je ne ressens plus rien
So, take me away
Alors, emmène-moi
How does it feel to fit
Qu'est-ce que ça fait de s'adapter
Into a mold
Dans un moule
To let go of what you know
Pour abandonner ce que tu sais
And not have to hold your own
Et tu n'as pas à te débrouiller seul
And how does it feel to be
Et qu'est-ce que ça fait d'être
Just like your friends
Tout comme tes amis
To catch up on what you missed
Pour rattraper ce que tu as manqué
As simple as you can get
Aussi simple que possible
And you still
Et tu es toujours
Walk out alone
Sortez seul
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
(How's it feel to let go)
(Qu'est-ce que ça fait de lâcher prise)
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
(Of everything that you know)
(De tout ce que tu sais)
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
(How's it feel to let go)
(Qu'est-ce que ça fait de lâcher prise)
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
(Of everything that you know)
(De tout ce que tu sais)
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
(How's it feel to let go)
(Qu'est-ce que ça fait de lâcher prise)
And you still walk out alone
Et tu sors toujours seul
(Of everything that you know)
(De tout ce que tu sais)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.