Bulletproof Paroles Traduction Française

Citizen Way - Pare-balles

by Citizen Way

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Citizen Way Bulletproof

(Bulletproof) Hey!
(À l'épreuve des balles) Hé !
(Bulletproof) Hey!
(À l'épreuve des balles) Hé !
(in)s
(en)s
I used to live like I was under attack
Je vivais comme si j'étais attaqué
Dodging arrows from my past
Esquiver les flèches de mon passé
I had no hope for tomorrow
Je n'avais aucun espoir pour demain
Felt so much pressure, yes, I thought I would crack
J'ai ressenti tellement de pression, oui, je pensais que j'allais craquer
But now there's no looking back
Mais maintenant, il n'y a plus de retour en arrière
I'm moving forward 'cause I know
J'avance parce que je sais
Pre horus
Pré-heure
I've got my armor now
J'ai mon armure maintenant
No fear, no doubt can shoot me down, yeah
Pas de peur, je peux sans aucun doute m'abattre, ouais
I've got my armor now
J'ai mon armure maintenant
No fear, no doubt
Aucune crainte, aucun doute
N.C.
N.C.
gonna shoot me Down, down, down, down, down, down, down
je vais me tirer dessus. Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas
horus
Horus
Now I'm bulletproof because of You, because of You
Maintenant je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
And now I'm bulletproof because of You, because of You
Et maintenant je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
Your love made a way, now I'm not afraid
Ton amour a fait un chemin, maintenant je n'ai plus peur
No matter what the world may say or what they do
Peu importe ce que le monde peut dire ou ce qu'il fait
I am bulletproof because of You, because of You
Je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
(no bass)
(pas de basse)
I know You got this whole thing under control
Je sais que tu as tout sous contrôle
My soul is untouchable because You've already won me
Mon âme est intouchable parce que tu m'as déjà gagné
My victory is not in this flesh and bone
Ma victoire n'est pas dans cette chair et ces os
It's in the cross and I know nobody's taking it from me
C'est sur la croix et je sais que personne ne me l'enlève
Pre horus
Pré-heure
I've got my armor now
J'ai mon armure maintenant
No fear, no doubt can shoot me down, yeah
Pas de peur, je peux sans aucun doute m'abattre, ouais
I've got my armor now
J'ai mon armure maintenant
No fear, no doubt
Aucune crainte, aucun doute
gonna shoot me Down, down, down, down, down, down, down
je vais me tirer dessus. Bas, bas, bas, bas, bas, bas, bas
horus
Horus
Now I'm bulletproof because of You, because of You
Maintenant je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
And now I'm bulletproof because of You, because of You
Et maintenant je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
Your love made a way, now I'm not afraid
Ton amour a fait un chemin, maintenant je n'ai plus peur
No matter what the world may say or what they do
Peu importe ce que le monde peut dire ou ce qu'il fait
I am bulletproof because of You, because of You
Je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
ridge
crête
(no synth, bsss notes)
(pas de synthé, notes bsss)
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
... I Don't have to fear no more, worry no more
... Je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
... I Don't have to fear no more, worry no more
... Je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
... I Don't have to fear no more, worry no more
... Je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
horus 2
Horus 2
Now I'm bulletproof because of You, because of You
Maintenant je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
And now I'm bulletproof because of You, because of You
Et maintenant je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
Your love made a way, now I'm not afraid
Ton amour a fait un chemin, maintenant je n'ai plus peur
No matter what the world may say or
Peu importe ce que le monde peut dire ou
N.C.
N.C.
what they do
ce qu'ils font
I am bulletproof because of You, because of You
Je suis à l'épreuve des balles grâce à toi, grâce à toi
nding
trouver
(first half all instruments, second half vocal, trumpets, & drum only)
(première moitié tous les instruments, seconde moitié chant, trompettes et batterie uniquement)
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
N.C.
N.C.
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
N.C.
N.C.
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
N.C.
N.C.
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus
N.C.
N.C.
And I Don't have to fear no more, worry no more
Et je n'ai plus à craindre, ne m'inquiète plus

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.