Little Hell Paroles Traduction Française

Ville et couleur - Little Hell

by City and Colour

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

City and Colour Little Hell

LITTLE HELL ? City and Colour
PETIT ENFER ? Ville et couleur
Tumblr fawk yeah: http://lethalsubstance.tumblr.com
Tumblr fawk ouais : http://lethalsubstance.tumblr.com
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
What if I can't be, all that you need me to be
Et si je ne peux pas l'être, tout ce dont tu as besoin que je sois
We've got a good thing going, we have some promises to keep.
Nous avons une bonne chose à faire, nous avons des promesses à tenir.
But my addiction, it can be such a detriment
Mais ma dépendance, ça peut être tellement préjudiciable
Please believe in this my dear, I am more than penitent.
S'il vous plaît, croyez-y ma chère, je suis plus que pénitent.
(Switch to strumming, hammering on and off on the fourth string of the C chord and the
(Passez au grattage, en martelant et en éteignant la quatrième corde de l'accord de do et le
third string of the F chord, and second string of both the transitional C & G but you
troisième corde de l'accord F et deuxième corde des transitions C et G mais vous
know, it's optional, unless you want to be badass like Dallas Green, durr.)
tu sais, c'est facultatif, à moins que tu veuilles être un dur à cuire comme Dallas Green, durr.)
The transition part between the verses with the C & G, also has a second guitar playing
La partie de transition entre les couplets avec le C & G, comporte également un deuxième jeu de guitare
this little melody:
cette petite mélodie :
What if everything's, just the way that it will be
Et si tout était tel qu'il serait
Could it be that I am meant, to cause you all this grief
Se pourrait-il que je sois censé te causer tout ce chagrin
My war ships are lying, off the coast of your delicate heart
Mes navires de guerre gisent, au large de ton cœur délicat
And my aim is steady and true, as it's been right from the start
Et mon objectif est stable et vrai, comme c'est le cas depuis le début
Chorus:
Chœur :
(hammer on the third string of the last bar of the F)
(marteau sur la troisième corde de la dernière mesure du Fa)
There's a degree, of difficulty, in dealing with me
Il y a un certain degré de difficulté à traiter avec moi
From my haunted past, comes a daunting task, of living through memories
De mon passé hanté vient une tâche ardue, celle de vivre à travers les souvenirs
If we could, just hang a mirror, on the bedroom wall
Si nous pouvions, accrochez simplement un miroir au mur de la chambre
Stare into the past, and forget it all
Regarde dans le passé et oublie tout
(Here's the little bit of the guitar on the last F of the chorus, then play one bar Am,
(Voici le petit bout de guitare sur le dernier F du refrain, puis jouez une mesure Am,
C, Fmaj7, C, & G without the hammer-ons before the verse.)
C, Fmaj7, C et G sans les marteaux avant le couplet.)
So when we leave it'll be a quick midnight escape
Alors quand nous partirons, ce sera une petite évasion à minuit
We'll disconnect ourselves, from all of yesterday
Nous nous déconnecterons de tout ce qui s'est passé hier
I'll dig for water, and fashion our very own wishing well
Je vais creuser pour trouver de l'eau et façonner notre propre puits à vœux
Then, we'll throw our coins down hoping to rid us of this little hell
Ensuite, nous jetterons nos pièces en espérant nous débarrasser de ce petit enfer
Then the solo kicks in, background guitar is just playing the chorus chords, G, Am, F,
Ensuite, le solo entre en jeu, la guitare de fond joue simplement les accords du refrain, G, Am, F,
you know the dealio and the solo goes something like this:
vous connaissez le dealio et le solo ressemble à ceci :
(relative to capo)
(par rapport au capodastre)
There's a degree, of difficulty, in dealing with me
Il y a un certain degré de difficulté à traiter avec moi
From my haunted past, comes a daunting task, of living through memories
De mon passé hanté vient une tâche ardue, celle de vivre à travers les souvenirs
If we could, just hang a mirror, on the bedroom wall
Si nous pouvions, accrochez simplement un miroir au mur de la chambre
Stare into the past, and forget it all
Regarde dans le passé et oublie tout
Will we get out?
Allons-nous en sortir ?
Of this little hell
De ce petit enfer
You play that last little bit, like four times, and voila, you've got yourself a
Vous jouez ce dernier petit morceau, environ quatre fois, et voilà, vous avez un
mofawkin City and Colour song.
Chanson mofawkin City et Color.
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.