Little Hell Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Miasto i kolor - Małe piekło
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LITTLE HELL ? City and Colour
MAŁE PIEKŁO? Miasto i kolor
Tumblr fawk yeah: http://lethalsubstance.tumblr.com
Tumblr faw, tak: http://lethalsubstance.tumblr.com
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
What if I can't be, all that you need me to be
A jeśli nie mogę być wszystkim, czym chcesz, żebym był
We've got a good thing going, we have some promises to keep.
Mamy dobrą passę, mamy pewne obietnice, których musimy dotrzymać.
But my addiction, it can be such a detriment
Ale moje uzależnienie może być bardzo szkodliwe
Please believe in this my dear, I am more than penitent.
Proszę, uwierz w to, moja droga, jestem więcej niż pokutujący.
(Switch to strumming, hammering on and off on the fourth string of the C chord and the
(Przejdź na brzdąkanie, włączając i wyłączając młotkowanie na czwartej strunie akordu C i
third string of the F chord, and second string of both the transitional C & G but you
trzecia struna akordu F i druga struna przejściowego C i G, ale ty
know, it's optional, unless you want to be badass like Dallas Green, durr.)
wiesz, to opcjonalne, chyba że chcesz być takim twardzielkiem jak Dallas Green, durr.)
The transition part between the verses with the C & G, also has a second guitar playing
Część przejściowa pomiędzy zwrotkami z C i G również charakteryzuje się grą na drugiej gitarze
this little melody:
ta mała melodia:
What if everything's, just the way that it will be
A co jeśli wszystko będzie takie, jakie będzie?
Could it be that I am meant, to cause you all this grief
Czy to możliwe, że mam sprawić ci cały ten smutek?
My war ships are lying, off the coast of your delicate heart
Moje statki wojenne leżą u wybrzeży twojego delikatnego serca
And my aim is steady and true, as it's been right from the start
Mój cel jest stały i prawdziwy, tak jak to było od samego początku
Chorus:
Chór:
(hammer on the third string of the last bar of the F)
(młotek w trzecią strunę ostatniego taktu F)
There's a degree, of difficulty, in dealing with me
Radzenie sobie ze mną ma pewien stopień trudności
From my haunted past, comes a daunting task, of living through memories
Z mojej nawiedzonej przeszłości wynika trudne zadanie przeżycia wspomnień
If we could, just hang a mirror, on the bedroom wall
Gdybyśmy mogli, po prostu powieś lustro na ścianie sypialni
Stare into the past, and forget it all
Spójrz w przeszłość i zapomnij o wszystkim
(Here's the little bit of the guitar on the last F of the chorus, then play one bar Am,
(Oto fragment gitary w ostatnim F refrenu, następnie zagraj jeden takt Am,
C, Fmaj7, C, & G without the hammer-ons before the verse.)
C, Fmaj7, C i G bez młoteczków przed wersem.)
So when we leave it'll be a quick midnight escape
Więc kiedy wyjdziemy, będzie to szybka ucieczka o północy
We'll disconnect ourselves, from all of yesterday
Odłączymy się od wszystkiego co wczoraj
I'll dig for water, and fashion our very own wishing well
Poszukam wody i stworzę własną studnię życzeń
Then, we'll throw our coins down hoping to rid us of this little hell
Następnie rzucimy nasze monety w nadziei, że uwolnimy się od tego małego piekła
Then the solo kicks in, background guitar is just playing the chorus chords, G, Am, F,
Potem rozpoczyna się solo, gitara w tle gra akordy refrenu, G, Am, F,
you know the dealio and the solo goes something like this:
znasz układ, a solo wygląda mniej więcej tak:
(relative to capo)
(w stosunku do capo)
There's a degree, of difficulty, in dealing with me
Radzenie sobie ze mną ma pewien stopień trudności
From my haunted past, comes a daunting task, of living through memories
Z mojej nawiedzonej przeszłości wynika trudne zadanie przeżycia wspomnień
If we could, just hang a mirror, on the bedroom wall
Gdybyśmy mogli, po prostu powieś lustro na ścianie sypialni
Stare into the past, and forget it all
Spójrz w przeszłość i zapomnij o wszystkim
Will we get out?
Czy wyjdziemy?
Of this little hell
Z tego małego piekła
You play that last little bit, like four times, and voila, you've got yourself a
Grasz ten ostatni kawałek jakieś cztery razy i voila, masz
mofawkin City and Colour song.
piosenka Mofawkin City i Color.
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
