Mizzy C Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Miasto i kolor – Mizzy C

by City and Colour

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

City and Colour Mizzy C

INTRO/INTERLUDE - C#m | Amaj7 | F#m | Amaj7 x4
WSTĘP/PRZERWA - C#m | Amaj7 | F#m | Amaj7 x4
I keep recycling stories from my youth
Powtarzam historie z mojej młodości
That I've told before
To już mówiłem
Conversations with myself have become such a bore
Rozmowy ze sobą stały się strasznie nudne
Struggling to find the rhythm
Próbuję znaleźć rytm
in these blues of mine
w tym moim bluesie
I've been living out of focus barren of life and light
Żyłem nieostry, pozbawiony życia i światła
If I try to change direction
Jeśli spróbuję zmienić kierunek
I might not find what I'm looking for
Być może nie znajdę tego, czego szukam
But this bitter disposition
Ale to gorzkie usposobienie
By now has surely run its course
Do tej pory z pewnością dobiegło końca
Now I've been given the gift of persistence
Teraz otrzymałem dar wytrwałości
But it's become a curse
Ale stało się to przekleństwem
Unraveling backwards in the distance I hear a dirge
Odsłaniając się w oddali, słyszę lament żałobny
I can see a man, on his face there's no trace of time
Widzę człowieka, na jego twarzy nie ma śladu czasu
There's a strange and mad idea that I must find
Muszę znaleźć dziwny i szalony pomysł
If I try to change direction
Jeśli spróbuję zmienić kierunek
I might not find what I'm looking for
Być może nie znajdę tego, czego szukam
But this bitter disposition
Ale to gorzkie usposobienie
By now has surely run its course
Do tej pory z pewnością dobiegło końca
"I wanna change direction"
„Chcę zmienić kierunek”
The hammer on is only played on the 1st repeat and the bend release is only played on the 4th repeat
Włączenie młotka jest wykonywane tylko przy pierwszym powtórzeniu, a zwolnienie zgięcia tylko przy czwartym powtórzeniu
If I try to change direction
Jeśli spróbuję zmienić kierunek
I might not find what I'm looking for
Być może nie znajdę tego, czego szukam
But this bitter disposition
Ale to gorzkie usposobienie
By now has surely run its course
Do tej pory z pewnością dobiegło końca
"oooooooooh oooooooooooh"
„ooooooooooooo”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.