Sleeping Sickness Testo Traduzione Italiana

Città e colori – La malattia del sonno

by City and Colour

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

City and Colour Sleeping Sickness

Sleeping Sickness by City And Colour
Malattia del sonno per città e colore
Intro Em - C - G - G/F# - Em - C - G
Introduzione Mim - Do - Sol - Sol/Fa# - Mim - Do - Sol
I awoke only to find my lungs empty and through the night
Mi sono svegliato solo per trovare i miei polmoni vuoti e per tutta la notte
so it seems I'm not breathing and now my dreams
quindi sembra che non respiro e ora i miei sogni
are nothing like they were meant to be
non sono per niente come avrebbero dovuto essere
and I'm breaking down, i think I'm breaking down
e sto crollando, penso che sto crollando
and I'm afraid to sleep because of what haunts me
e ho paura di dormire a causa di ciò che mi perseguita
such as living with the uncertainty
come vivere con l’incertezza
that I'll never find the words to say
che non troverò mai le parole per dirlo
G G/F# Em C G G/F#**
SOL SOL/FA# MI DO SOL SOL/FA#**
which would completely explain, just how I'm breaking down
il che spiegherebbe completamente come sto crollando
M
M
someone come, someone come and save my life
qualcuno venga, qualcuno venga e mi salvi la vita
M
M
maybe I'll sleep when I am dead
forse dormirò quando sarò morto
but now it's like the night is taking sides
ma ora è come se la notte si schierasse
M
M
and all the worries that occupy the back of my mind
e tutte le preoccupazioni che occupano il profondo della mia mente
M
M
could it be this misery will suffice?
potrebbe essere che questa miseria sia sufficiente?
Em - C - G - G/F# - Em - C - G
Mim - Do - Sol - Sol/Fa# - Mim - Do - Sol
I've become a simple souvenir of someone's kill and like the sea
Sono diventato un semplice ricordo dell'uccisione di qualcuno e mi piace il mare
I'm constantly changing from calm to ill
Cambio costantemente dalla calma alla malattia
madness fills my heart and soul
la follia mi riempie il cuore e l'anima
as if the great divide could swallow me whole
come se il grande divario potesse inghiottirmi completamente
C G G/F#**
DO SOL SOL/FA#**
oh how I'm breaking down
oh come sto crollando
Play Chorus
Suona il coro
Bride
Sposa
Guitar 1
Chitarra 1
GM - Em - C - C x4 (Chorus Chords with same progression)
GM - Em - C - C x4 (Accordi del ritornello con la stessa progressione)
Em - C - G - G/F# - Em - C - G - G/F#**
Mim - Do - Sol - Sol/Fa# - Mim - Do - Sol - Sol/Fa#**
Guitar 2
Chitarra 2
M
M
someone come, someone come and save my life (save my life)
qualcuno venga, qualcuno venga e mi salvi la vita (salvami la vita)
M
M
someone come, someone come and save my life (save my life)
qualcuno venga, qualcuno venga e mi salvi la vita (salvami la vita)
M
M
someone come, someone come and save my life
qualcuno venga, qualcuno venga e mi salvi la vita
GM Em C~
GM Em C~
could it be this misery will suffice?
potrebbe essere che questa miseria sia sufficiente?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.