Patches Versuri Traducere în Română

Clarence Carter - Petice

by Clarence Carter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clarence Carter Patches

Clarence Carter ?Patches? Capo 4 Written by: Catfish
Clarence Carter ?Petice? Capo 4 Scris de: Somn
I was born and raised down in Alabama
M-am născut și am crescut în Alabama
On a farm way back up in the woods
Într-o fermă înapoi în pădure
I was so raggedy, folks used call me, ?Patches?
Eram atât de zdrențuit, încât oamenii mă sunau, „Petice?
Papa used to tease me ?bout it
Tata obișnuia să mă tachineze despre asta
Of course deep down inside he was hurt
Bineînțeles, în adâncul lui a fost rănit
?Cause he'd done all he could
Pentru că făcuse tot ce putea
My papa was a great ol? man
Tata era un bătrân grozav? omule
I can see him with a shovel in his hand
Îl văd cu o lopată în mână
See, education he never had
Vezi, educație pe care nu a avut-o niciodată
But he did wonders when the time got bad
Dar a făcut minuni când s-a stricat timpul
The little money from the crops he raised
Puținii bani din recoltele pe care i-a strâns
Barely paid the bills we made
Abia am plătit facturile pe care le-am făcut
Oh, life it kicked him down to the ground
O, viața l-a dat jos la pământ
When he tried to get up, life would kick him back down
Când încerca să se ridice, viața îl dădea înapoi
One day papa called me to his dyin? bed
Într-o zi, tata m-a chemat la moarte? pat
Put his hands on my shoulders and in tears he said
Și-a pus mâinile pe umerii mei și a spus în lacrimi
He said, ?Patches
El a spus: „Petice
I'm dependin? on you, son
eu depind? pe tine, fiule
To pull the family through
Pentru a trage familia
My son, it's all left up to you?
Fiul meu, totul depinde de tine?
Two days later papa passed away
Două zile mai târziu, tata a murit
And I became a man that day
Și am devenit bărbat în ziua aceea
So I told mama I was gonna quit school
Așa că i-am spus mamei că o să renunț la școală
But she said that was daddy's strictest rule
Dar ea a spus că asta era cea mai strictă regulă a tatălui
So every morning ?fore I went to school
Deci în fiecare dimineață înainte să merg la școală
I fed the chickens and I chopped wood too
Am dat de mâncare găinilor și am tocat și lemne
Sometimes I felt that I couldn't go on
Uneori simțeam că nu pot continua
I wanted to leave, just run away from home
Am vrut să plec, doar să fug de acasă
But I would remember what my daddy said
Dar mi-aș aminti ce a spus tatăl meu
With tears in his eyes on his dyin? bed
Cu lacrimi în ochi pe moartea lui? pat
He said, ?Patches
El a spus: „Petice
I'm dependin? on you, son
eu depind? pe tine, fiule
I tried to do my best
Am încercat să fac tot posibilul
It's up to you to do the rest?
Depinde de tine să faci restul?
But then one day a strong rain came
Dar într-o zi a venit o ploaie puternică
And washed all the crops away
Și a spălat toate recoltele
And at the age of 13
Și la vârsta de 13 ani
I thought I was carryin? the weight of the whole world on my shoulders
Am crezut că sunt purtat? greutatea lumii întregi pe umerii mei
And you know mama knew what I was going through
Și știi că mama știa prin ce trec
?Cause every day I had to work the fields
Pentru că în fiecare zi trebuia să lucrez câmpul
?Cause that's the only way we got our meals
Pentru că doar așa ne luăm masa
You see, I was the oldest of the family
Vezi tu, eram cel mai în vârstă din familie
And everybody else depended on me
Și toți ceilalți depind de mine
Every night I heard my mama pray
În fiecare seară o auzeam pe mama rugându-se
Lord, give him strength to face another day
Doamne, dă-i putere să înfrunte o altă zi
4 years have passed and all the kids have grown
Au trecut 4 ani și toți copiii au crescut
The angels took mama to a brand new home
Îngerii au dus-o pe mama într-o casă nouă
God knows people, I she'd tears
Dumnezeu cunoaște oamenii, mi-ar plânge
But my daddy's voice kept me through the years
Dar vocea tatălui meu m-a ținut de-a lungul anilor
Sayin?, ?Patches
Sayin?, ?Patch-uri
I'm dependin? on you, son
eu depind? pe tine, fiule
To pull the family through
Pentru a trage familia
My son, it's all left up to you?
Fiul meu, totul depinde de tine?
I can still hear papa when he said, ?Patches
Încă îl aud pe tata când a spus: „Petice
I'm dependin? on you, son
eu depind? pe tine, fiule
I tried to do my best
Am încercat să fac tot posibilul
It's up to you to do the rest?
Depinde de tine să faci restul?
I can still hear papa when he said, ?Patches
Încă îl aud pe tata când a spus: „Petice
I'm dependin? on you, son
eu depind? pe tine, fiule
To pull the family through
Pentru a trage familia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.