Inner Ninja Paroles Traduction Française
Classifié - Ninja intérieur
by Classified
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first post, and I would like to apologize for any mistakes. I did this
Ceci est mon premier message et je tiens à m'excuser pour les erreurs éventuelles. j'ai fait ça
just by listening to the video provided.
simplement en écoutant la vidéo fournie.
I got this from a cover done by livymusic on youtube! Love her. Here's the link:
Je l'ai obtenu à partir d'une reprise réalisée par livymusic sur YouTube ! Je l'aime. Voici le lien :
http://www.youtube.com/watch'v=8TZzB7uRw5o&feature=share&list=LLKuePh9B7qTwBvu6Ff2jcLg
http://www.youtube.com/watch'v=8TZzB7uRw5o&feature=share&list=LLKuePh9B7qTwBvu6Ff2jcLg
and Classifieds iTunes Album right here:
et petites annonces iTunes Album ici :
https://itunes.apple.com/ca/album/classified/id584004515
https://itunes.apple.com/ca/album/classified/id584004515
Intro: G, Cadd9, Em, D
Intro : G, Cadd9, Em, D
I read the rules before I broke 'em
J'ai lu les règles avant de les enfreindre
I broke the chains before they choked me out
J'ai brisé les chaînes avant qu'ils m'étouffent
Now I pay close attention, really learn the code
Maintenant, je fais très attention, j'apprends vraiment le code
I learned to read the map before I hit the road
J'ai appris à lire la carte avant de prendre la route
I know you never heard this before
Je sais que tu n'as jamais entendu ça auparavant
But I'd rather lose a fight than miss the war
Mais je préfère perdre un combat plutôt que de rater la guerre
And I ain't wishing competition or fishin' for it
Et je ne souhaite pas de compétition ni de pêche pour ça
I'm just living in the system, conditions are poor
Je vis juste dans le système, les conditions sont mauvaises
I've been lost in the rhythm and misinformed
J'ai été perdu dans le rythme et mal informé
Too many late nights hittin' the liquor store
Trop de soirées tardives pour aller au magasin d'alcool
Too many bad decisions, half assed attempts
Trop de mauvaises décisions, des tentatives insensées
No sweat, no fear, no blood, no tears
Pas de sueur, pas de peur, pas de sang, pas de larmes
I go hard and I ain't makin' up no excuse
J'y vais fort et je n'invente aucune excuse
I'm overdue, I don't do what I'm supposed to do
Je suis en retard, je ne fais pas ce que je suis censé faire
Cause you can think about it man, we're supposed to lose
Parce que tu peux y penser mec, nous sommes censés perdre
It ain't all picture perfect, ocean views
Tout n'est pas parfait, les vues sur l'océan
No, I was a first class rookie,
Non, j'étais un débutant de première classe,
Takin' out bullies in my all black hoodie
J'élimine les tyrans dans mon sweat à capuche tout noir
Man of mystery, you know the history
Homme de mystère, tu connais l'histoire
Em D (pause)
Em D (pause)
Get it or forget it, cause poof, I'm outta here
Prends-le ou oublie-le, parce que pouf, je m'en vais
I read the rules before I broke 'em
J'ai lu les règles avant de les enfreindre
I broke the chains before they choked me out
J'ai brisé les chaînes avant qu'ils m'étouffent
Now I pay close attention, really learn the code
Maintenant, je fais très attention, j'apprends vraiment le code
I learned to read the map before I hit the road
J'ai appris à lire la carte avant de prendre la route
Nobody's gonna see me comin'
Personne ne me verra venir
Nobody's gonna hear a sound
Personne n'entendra un son
No matter how hard they tryin'
Peu importe à quel point ils essaient
No stoppin' me since I've found
Ne m'arrête pas depuis que j'ai trouvé
(pause)
(un temps)
My inner ninja
Mon ninja intérieur
I've been high and I've been real low
J'ai été haut et j'ai été très bas
I've been beaten and broken but I healed though
J'ai été battu et brisé mais j'ai quand même guéri
So many ups and downs, roughed up & clowned
Tant de hauts et de bas, malmenés et clownesques
We all got problems, but we deal though
Nous avons tous des problèmes, mais nous nous en occupons quand même
I'm tryin' to do better now, find my inner peace
J'essaie de faire mieux maintenant, de trouver ma paix intérieure
Learn my art form, and find my energy
Apprenez ma forme d'art et trouvez mon énergie
When my backs on the wall, I don't freeze up
Quand j'ai le dos au mur, je ne me fige pas
Nah, I find my inner strength and I re-up
Nan, je retrouve ma force intérieure et je me relance
I know I've never been the smartest or wisest
Je sais que je n'ai jamais été le plus intelligent ou le plus sage
But I realize what it takes
Mais je réalise ce qu'il faut
Never dwell in the dark cause the sun always rises
Ne reste jamais dans le noir car le soleil se lève toujours
But gotta make it to the next day
Mais je dois y arriver le lendemain
It's a feeling that you get in your lungs when you run
C'est une sensation que tu ressens dans tes poumons quand tu cours
Like you're runnin' outta air and your breath won't come
Comme si tu manquais d'air et que ton souffle ne venait pas
And you uh wheezin', gotta keep it movin'
Et tu as une respiration sifflante, je dois continuer à bouger
D (pause)
D (pause)
Find that extra (uhn) and push your way through it
Trouvez ce plus (euh) et frayez-vous un chemin à travers
I've had bad habits but I dropped em
J'ai eu de mauvaises habitudes mais je les ai abandonnées
I've had opponents but I knocked them out
J'ai eu des adversaires mais je les ai éliminés
I climbed the highest mountains
J'ai gravi les plus hautes montagnes
I Swum the coldest seas
J'ai nagé dans les mers les plus froides
There ain't a thing I've faced that's been too much for me
Il n'y a rien que j'ai affronté qui ait été trop dur pour moi
Nobody's gonna see me comin'
Personne ne me verra venir
Nobody's gonna hear a sound
Personne n'entendra un son
No matter how hard they tryin'
Peu importe à quel point ils essaient
Nobody's gonna bring me down
Personne ne va me faire tomber
Nobody's gonna see me comin'
Personne ne me verra venir
Nobody's gonna hear a sound
Personne n'entendra un son
No matter how hard they tryin'
Peu importe à quel point ils essaient
No stoppin' me since I've found
Ne m'arrête pas depuis que j'ai trouvé
(pause)
(un temps)
My inner ninja
Mon ninja intérieur
Outro: G, G, Cadd9, Em, D, G, G, Cadd9, D (my inner ninja)
Outro : G, G, Cadd9, Em, D, G, G, Cadd9, D (mon ninja intérieur)
I've had bad habits but I dropped em
J'ai eu de mauvaises habitudes mais je les ai abandonnées
I've had opponents but I knocked them out
J'ai eu des adversaires mais je les ai éliminés
I climbed the highest mountains
J'ai gravi les plus hautes montagnes
I Swum the coldest seas
J'ai nagé dans les mers les plus froides
There ain't a thing I've faced that's been too much for me
Il n'y a rien que j'ai affronté qui ait été trop dur pour moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
