Si Dieu existe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Claude Dubois-Eğer Tanrı Varsa

by Claude Dubois

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Claude Dubois Si Dieu existe

Paroles et musique : Claude Dubois.
Sözler ve müzik: Claude Dubois.
Personne, il n'y a plus personne
Kimse kalmadı, kimse kalmadı
Mon me qui s'affole
Panikleyen benliğim
prendre son envol
uçmak
Me laisse inanim D-D7
Beni cansız bırakıyor D-D7
Personne, j'ai besoin, j'ai personne
Kimseye ihtiyacım yok, kimsem yok
Mon tre dgringole
Varlığım düşüyor
Tous mes sens m'abandonnent
Bütün duyularım beni terk ediyor
Je n'sais pas si j'ai peur
Korkuyor muyum bilmiyorum
Je regarde d'en haut
yukarıdan bakıyorum
Le corps de mon esprit
Aklımın bedeni
Nos visages l'envers
Yüzümüz ters
Tout petit, tout petit
Çok küçük, çok küçük
Si Dieu existe et qu'il t'aime
Eğer Tanrı varsa ve seni seviyorsa
Comme tu aimes les oiseaux
kuşları nasıl seversin
Comme un fou, comme un ange
Bir deli gibi, bir melek gibi
Tu peux marcher enfin sur les toiles, aspir
Sonunda tuvallerin üzerinde yürüyebilirsin, arzulayabilirsin
Comme un fou, comme un ange
Bir deli gibi, bir melek gibi
Personne, il n'y a plus personne
Kimse kalmadı, kimse kalmadı
Mon me qui s'affole
Panikleyen benliğim
prendre son envol
uçmak
Me laisse inanim D-D7
Beni cansız bırakıyor D-D7
Personne, j'ai besoin, j'ai personne
Kimseye ihtiyacım yok, kimsem yok
Mon tre dgringole
Varlığım düşüyor
Tous mes sens m'abandonnent
Bütün duyularım beni terk ediyor
Je n'sais pas si j'ai peur
Korkuyor muyum bilmiyorum
Je regarde d'en haut
yukarıdan bakıyorum
Le corps de mon esprit
Aklımın bedeni
Nos visages l'envers
Yüzümüz ters
Tout petit, tout petit
Çok küçük, çok küçük
Si Dieu existe et qu'il t'aime
Eğer Tanrı varsa ve seni seviyorsa
Comme tu aimes les oiseaux
kuşları nasıl seversin
Comme un fou, comme un ange
Bir deli gibi, bir melek gibi
Tu peux marcher enfin sur les toiles, aspir
Sonunda tuvallerin üzerinde yürüyebilirsin, arzulayabilirsin
Comme un fou, comme un ange
Bir deli gibi, bir melek gibi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.