Fliang Paroles Traduction Française
Claudia Koreck - Fliang
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Claudia Koreck - Fliang
Claudia Koreck - Fliang
Intro: a G a G
Intro : un G un G
Verse 1:
Versets 1 :
I bin aufm Weg nach irgendwo
Je suis en route vers quelque part
Gleich wo i hikum, es is sche do.
Peu importe où je vais, ça va.
I hear as rauschn von am Boch
J'entends le bruit venant de suis Boch
Des zarte pltschern von Fisch
Le délicat ondulation du poisson
I spring auf, i setz mi nieder,
Je saute, je m'assois,
Heng meine Fiass in de Frisch.
Heng mon Fiass à de Frisch.
Prechorus:
Pré-refrain :
Und i laf ba luftige Wiesn in an dunkelnen Woid,
Et j'ai eu une Oktoberfest aérée dans une forêt sombre,
de Rua geniessn is was mi am leben hoit
de Rua aime ce que je veux dans la vie
ba luftige Wiesn, barfuass im Gros,
ba l'Oktoberfest venteux, pieds nus pour la plupart,
de Rua geniessn ?
de Rua, tu apprécies ?
Chorus:
Chœur :
Und i fliag auf und davon,
Et je m'envole et je m'éloigne,
weil mi gar nix hoitn kon
parce que je ne peux rien faire
die Hitz auf meim Ruckn und da Wind waht und i spia
la chaleur sur mon con et le vent souffle et je spia
Und i fliag auf und davon,
Et je m'envole et je m'éloigne,
weil mi gar nix hoitn kon
parce que je ne peux rien faire
die Hitz auf meim Ruckn und da Wind waht und i spia
la chaleur sur mon con et le vent souffle et je spia
I ko fliang
je vole
Verse 2:
Versets 2 :
Und I kim in a Stodt, die ganz wos bsonders an sich hod,
Et je vis dans une ville qui a quelque chose de spécial,
selbst am Obnd is no warm,
même en haut il ne fait pas chaud,
verliebte Menschen schaun si glcklich an
Les gens amoureux te regardent joyeusement
De Leid, si dringan an Kaf und ratschn ba eanan Dog,
La souffrance, tu dois boire du café et du ratschn ba eanan dog,
wos da oane und andre zu dem und jenem gsagt hod.
ce que les autres et les autres disent de ceci et de cela.
Prechorus:
Pré-refrain :
Und i laf ba luftige Wiesn in an dunkelnen Woid,
Et j'ai eu une Oktoberfest aérée dans une forêt sombre,
de Rua geniessn is was mi am leben hoit
de Rua aime ce que je veux dans la vie
ba luftige Wiesn, barfuass im Gros,
ba l'Oktoberfest venteux, pieds nus pour la plupart,
de Rua geniessn ?
de Rua, tu apprécies ?
Chorus:
Chœur :
Und i fliag auf und davon,
Et je m'envole et je m'éloigne,
weil mi gar nix hoitn kon
parce que je ne peux rien faire
die Hitz auf meim Ruckn und da Wind waht und i spia
la chaleur sur mon con et le vent souffle et je spia
Und i fliag auf und davon,
Et je m'envole et je m'éloigne,
weil mi gar nix hoitn kon
parce que je ne peux rien faire
die Hitz auf meim Ruckn und da Wind waht und i spia
la chaleur sur mon con et le vent souffle et je spia
I ko fliang
je vole
Bridge:
Pont :
Es werd auf'd Nacht und es waht koa Wind
Il fait noir et il n'y a pas de vent
Und i her vo fern wia oana singt
Et j'entends de loin comment Oana chante
I geh leise auf eam zua und setz mi nebn eam hi
Je marche tranquillement vers Eam et je lui dis bonjour
Er schaut mi o und is genauso frei wia i
Il me ressemble et est aussi libre que moi
Chorus:
Chœur :
Und i fliag auf und davon,
Et je m'envole et je m'éloigne,
weil mi gar nix hoitn kon
parce que je ne peux rien faire
die Hitz auf meim Ruckn und da Wind waht und i spia
la chaleur sur mon con et le vent souffle et je spia
Und i fliag auf und davon,
Et je m'envole et je m'éloigne,
weil mi gar nix hoitn kon
parce que je ne peux rien faire
die Hitz auf meim Ruckn und de Woikn ziagn vorbei an mia
la chaleur sur mon con et le woikn ziagn devant moi
Mia san frei!
Mia san libre !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
