Strada facendo كلمات أغنية ترجمة عربية

كلاوديو باجليوني - على طول الطريق

by Claudio Baglioni

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Claudio Baglioni Strada facendo

Io e i miei occhi scuri siamo diventati grandi insieme
لقد كبرت أنا وعيوني السوداء معًا
con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che non c'
بروحٍ متشوقةٍ للسؤال عن مكانٍ ليس له وجود
tra mille mattini freschi di biciclette
من بين آلاف الصباحات المنعشة للدراجات
e mille e pi tramonti dietro i fili del tram
وألف وأكثر من غروب الشمس خلف أسلاك الترام
ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me.
والجوع للابتسامات والأذرع من حولي.
Io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho perduto
أنا وأدراجي من الذكريات والعناوين التي فقدتها
ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi andar via
رأيت وجوه وأصوات من أحببتهم يرحلون عاجلاً أم آجلاً
e ho respirato un mare sconosciuto
وتنفست بحراً مجهولاً
nelle ore larghe e vuote di un'estate di citt
في الساعات الواسعة والفارغة من صيف المدينة
accanto alla mia ombra lunga di malinconia.
بجانب ظلي الطويل من الكآبة.
Io e le mie tante sere chiuse come chiudere un ombrello
أنا وأمسياتي العديدة أغلقنا مثل إغلاق المظلة
col viso sopra il petto a leggermi i dolori ed i miei guai
ووجهه فوق صدره يقرأ آلامي ومشكلاتي
ho camminato quelle vie che curvano seguendo il vento
مشيت في تلك الشوارع التي تنحني بعد الريح
e dentro un senso di inutilit
وداخل الشعور بعدم الجدوى
e fragile e violento mi son detto
وهشة وعنيفة قلت لنفسي
tu vedrai... vedrai... vedrai...
سوف ترى...سوف ترى...سوف ترى...
Strada facendo vedrai
سترى على طول الطريق
che non sei pi da solo
أنك لم تعد وحيدا
strada facendo troverai (anche tu)
على طول الطريق سوف تجد (أنت أيضا)
un gancio in mezzo al cielo
خطاف في وسط السماء
e sentirai la strada
وسوف تشعر بالطريق
far battere il tuo cuore
اجعل قلبك ينبض
us4
لنا4
vedrai pi amore, vedrai.
سوف ترى المزيد من الحب، سوف ترى.
Io troppo piccolo fra tutta questa gente che c' al mondo
أنا صغير جدًا بين كل هؤلاء الناس في العالم
io che ho sognato sopra un treno che non partito mai
أنا الذي حلمت بالقطار الذي لم يغادر قط
e ho corso in mezzo a prati bianchi di luna
وركضت عبر المروج المقمرة
per strappare ancora un giorno alla mia ingenuit
لانتزاع يوم آخر من سذاجتي
e giovane invecchiato mi son detto
وصغيرة السن قلت لنفسي
tu vedrai... vedrai... vedrai...
سوف ترى...سوف ترى...سوف ترى...
us4
لنا4
E' una canzone e neanche questa potr mai cambiar la vita
إنها أغنية ولن تغير حياتك أبدًا
ma che cos' che mi fa andare avanti a dire che non finita
ولكن ما الذي يجعلني أستمر وأقول إن الأمر لم ينته بعد؟
cos' che mi spezza il cuore tra canzoni e amore
ما الذي يكسر قلبي بين الأغاني والحب
che mi fa cantare e amare sempre pi
هذا يجعلني أغني وأحب أكثر فأكثر
perch domani sia migliore perch domani tu
لأن غدا أفضل لأن غدا أنت
(Strada facendo vedrai)
(سترى على طول الطريق)
perch domani sia migliore perch domani tu...
لأن الغد أفضل، لأن الغد أنت...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.