The Way Liedtext Deutsche Übersetzung

Clay Aiken – Der Weg

by Clay Aiken

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clay Aiken The Way

Clay Aiken "The Way"
Clay Aiken „Der Weg“
Verse:
Vers:
There's somethin' 'bout the way
Irgendwas stimmt mit dem Weg
You look tonight
Du siehst heute Abend aus
There's somethin' 'bout the way that
Da ist irgendetwas dran
I can't take my eyes off you
Ich kann meine Augen nicht von dir lassen
There's somethin' 'bout the way your lips invite
Die Art und Weise, wie deine Lippen dich einladen, hat etwas Besonderes
Maybe it's the way that I get nervous when you're around
Vielleicht liegt es daran, dass ich nervös werde, wenn du in deiner Nähe bist
Pre-Chorus:
Vorchor:
And I want you to be mine
Und ich möchte, dass du mein bist
And if you need a reason why
Und wenn Sie einen Grund dafür brauchen
Chorus:
Chor:
It's in the way that you move me
Es liegt an der Art, wie du mich bewegst
And the way that you tease me
Und die Art, wie du mich neckst
That way that I want you tonight
Auf diese Weise will ich dich heute Abend
It's the way that you hold me
Es ist die Art, wie du mich hältst
And the way that you know me
Und die Art, wie du mich kennst
And when I can't find the right words to say
Und wenn ich nicht die richtigen Worte finde, um sie zu sagen
You feel it in the way
Du fühlst es im Weg
Oh, feel it in the way
Oh, spüre es im Weg
Somethin' 'bout how you stay on my mind
Etwas darüber, wie du mir im Gedächtnis bleibst
There's somethin' 'bout the way that
Da ist irgendetwas dran
I whisper your name when I'm asleep, oh, girl
Ich flüstere deinen Namen, wenn ich schlafe, oh Mädchen
Maybe it's the look you get in your eyes
Vielleicht ist es der Ausdruck, den du in deinen Augen bekommst
Oh, baby, it's the way that it makes me feel to see you smile
Oh, Baby, so fühle ich mich, wenn ich dich lächeln sehe
And the reasons they may change
Und die Gründe, warum sie sich ändern können
But what I'm feelin' stays the same
Aber was ich fühle, bleibt gleich
In the way that you move me
In der Art, wie du mich bewegst
And the way that you tease me
Und die Art, wie du mich neckst
The way that I want you tonight (tonight)
So wie ich dich heute Abend (heute Abend) will
It's in the way that you know me
Es liegt an der Art und Weise, wie du mich kennst
And when I can't find the right words to say
Und wenn ich nicht die richtigen Worte finde, um sie zu sagen
You feel it in the way
Du fühlst es im Weg
Oh, feel it in the way
Oh, spüre es im Weg
Bridge:
Brücke:
I can't put my fingers on just what it is that make me
Ich kann nicht genau sagen, was mich ausmacht
Love you, you, baby
Ich liebe dich, dich, Baby
So don't ask me to decribe
Bitten Sie mich also nicht um eine Beschreibung
I get all choked up inside
Ich bin innerlich völlig erstickt
Just thinkin' 'bout the way
Ich denke nur an den Weg
It's in the way that (Oh) You move me
Es liegt an der Art, wie Du mich bewegst
And the way that you tease me
Und die Art, wie du mich neckst
The way that I want you tonight (tonight)
So wie ich dich heute Abend (heute Abend) will
Oh (It's in the way that)
Oh (es ist so)
You hold me (the way you hold me, yeah)
Du hältst mich (so wie du mich hältst, ja)
And the way that
Und so
You know me (the way you know me)
Du kennst mich (so wie du mich kennst)
When I can find the right words to say (Feel it in the)
Wenn ich die richtigen Worte finde, um sie zu sagen (Spüre es im)
It's in the way that you move me
Es liegt an der Art, wie du mich bewegst
And the way that you tease me (feelin')
Und die Art, wie du mich neckst (Gefühl)
The way-ay-ay-ay-ay (feel it in the way)
Der Weg-ay-ay-ay-ay (spüre es im Weg)
There's somethin' 'bout the way you look tonight
Es ist etwas an der Art, wie du heute Abend aussiehst
There's nothin' more to say than I feel it in the way
Es gibt nichts mehr zu sagen, als dass ich es im Weg fühle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.