Doghouse Rights Versuri Traducere în Română
Clay Davidson - Drepturi pentru câini
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Clay Davidson Doghouse Rights
Drepturile Clay Davidson pentru câini
Well I've done things, I'm not proud of
Ei bine, am făcut lucruri de care nu sunt mândru
Broken all, the rules of love
Încălcate toate, regulile iubirii
Sentenced five, and doin' ten, once again.
A fost condamnat cinci, și a făcut zece, încă o dată.
Of all the damage done
Dintre toate pagubele făcute
It would've been easy just to run
Ar fi fost ușor să alergi
But I stood by, and showed my hand, like a man.
Dar am stat lângă mine și mi-am arătat mâna, ca un bărbat.
Chorus:
Refren:
And I've paid the price, for some Doghouse Rights
Și am plătit prețul, pentru niște drepturi pentru câini
Better wake up (wake up)
Mai bine trezește-te (trezește-te)
Let me back in, or let me go.
Lasă-mă să intru înapoi sau lasă-mă să plec.
Once, I was king
Odată, am fost rege
Kept a black book, on a string
Ține o carte neagră, pe sfoară
But that's changed, and rightful too, since I met you.
Dar asta s-a schimbat și, de asemenea, de drept, de când te-am cunoscut.
Chorus:
Refren:
Oh a brand new man, that's what you want (that's what you want)
Oh, un om nou-nouț, asta vrei (asta vrei)
That's what I am
asta sunt eu
And baby, from this day on (this day on)
Și iubito, din această zi încolo (în ziua aceasta)
I won't smoke or drink or stay out late
Nu voi fuma, nu voi bea și nu voi sta până târziu
You can tell all my friends I moved away.
Poți să le spui tuturor prietenilor mei că m-am mutat.
Chorus2:
Refren 2:
And I've paid the price, for some Doghouse Rights
Și am plătit prețul, pentru niște drepturi pentru câini
Better wake up (wake up)
Mai bine trezește-te (trezește-te)
Let me back in, or let me go
Lasă-mă să intru înapoi sau lasă-mă să plec
Wake up (wake up)
trezeste-te (trezeste-te)
Let this fool back in, or let me go.
Lasă-l pe prostul ăsta înapoi, sau dă-mi drumul.
Wake up
Trezeste-te
Let this fool back in, or let me go.
Lasă-l pe prostul ăsta înapoi, sau dă-mi drumul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
