A Few Questions Paroles Traduction Française

Clay Walker – Quelques questions

by Clay Walker

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clay Walker A Few Questions

Title: A few questions
Titre : Quelques questions
Released: April 2003
Sortie : avril 2003
Chords by: palamin0@hotmail.com
Accords par : palamine0@hotmail.com
Intro chords G - Em - c
Accords d'introduction Sol - Em - do
(Verse 1)
(Verset 1)
How in this world, can we put a man on the moon,
Comment dans ce monde peut-on mettre un homme sur la lune,
And still have a need, for a place like St. Jude's,
Et j'ai toujours besoin, pour un endroit comme St. Jude's,
And why is one man born,
Et pourquoi un homme est-il né,
In a place where all they know is war,
Dans un endroit où tout ce qu'ils connaissent c'est la guerre,
And a guy like me, has always been free,
Et un gars comme moi a toujours été libre,
(verse 2)
(verset 2)
And how can two people, who built a loving home,
Et comment deux personnes, qui ont construit un foyer aimant, peuvent-elles
Try for years, and never have a child of their own,
Essayez pendant des années et n'ayez jamais d'enfant à eux,
And somewhere out there tonight,
Et quelque part là-bas ce soir,
There's a baby no one's holdin' tight,
Il y a un bébé que personne ne tient fermement,
In need of love, to me that don't add up,
J'ai besoin d'amour, pour moi, ça ne compte pas,
(Chorus)
(Refrain)
(But) I wasn't there the day, you filled up the oceans,
(Mais) je n'étais pas là ce jour-là, tu as rempli les océans,
I didn't get to see you hang the stars in the sky,
Je n'ai pas eu l'occasion de te voir accrocher les étoiles dans le ciel,
So I don't mean to second guess you,
Donc je ne veux pas vous remettre en question,
Or criticize what I don't understand,
Ou critiquer ce que je ne comprends pas,
C (pause) G - Em - C - G
C (pause) G - Em - C - G
These are just a few questions I have,
Ce ne sont que quelques questions que je me pose,
(verse 3)
(verset 3)
And why did my cousin, have to die in that crash,
Et pourquoi mon cousin a-t-il dû mourir dans cet accident,
A good kid only seventeen, still wonderin' bout that,
Un bon garçon de seulement dix-sept ans, qui se demande toujours à ce sujet,
It seems unfair to me,
Cela me semble injuste,
Some get the chance to chance their dreams
Certains ont la chance de tenter leurs rêves
And some don't, But what do I know
Et d'autres non, mais qu'est-ce que j'en sais
(go to chorus then lead)
(aller au refrain puis diriger)
(Lead chords are - Em - C - A - C)
(Les accords principaux sont - Em - C - A - C)
(then ending verse)
(puis le verset final)
(Ending Verse)
(Couplet de fin)
Why do I feel like, you hear these prayers of mine,
Pourquoi ai-je l'impression que tu entends mes prières,
When so many oughta be, ahead of me in line,
Quand tant de gens devraient être devant moi dans la file d'attente,
When you look down on me,
Quand tu me méprises,
Can you see the good through all the bad,
Pouvez-vous voir le bien à travers tout le mal,
These are just are a few questions I have,
Ce ne sont que quelques questions que je me pose,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.