A Few Questions 歌詞 日本語訳

クレイ・ウォーカー - いくつかの質問

by Clay Walker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clay Walker A Few Questions

Title: A few questions
タイトル: いくつかの質問
Released: April 2003
発売日:2003年4月
Chords by: palamin0@hotmail.com
コード: palamin0@hotmail.com
Intro chords G - Em - c
イントロコード G - Em - c
(Verse 1)
(1節)
How in this world, can we put a man on the moon,
いったいどうやって人類を月に着陸させることができるのでしょうか?
And still have a need, for a place like St. Jude's,
そして、セント・ジュードのような場所は依然として必要とされています。
And why is one man born,
そしてなぜ一人の男が生まれたのか、
In a place where all they know is war,
彼らが戦争しか知らない場所で、
And a guy like me, has always been free,
そして私のような男はいつも自由でした、
(verse 2)
(2節)
And how can two people, who built a loving home,
そして、愛情あふれる家庭を築いた二人は、どうすればなれるのか?
Try for years, and never have a child of their own,
何年も努力して、自分の子供を持たないでください。
And somewhere out there tonight,
そして今夜どこかで、
There's a baby no one's holdin' tight,
誰もしっかりと抱きしめてくれない赤ちゃんがいる、
In need of love, to me that don't add up,
愛が必要なのに、私にとってそれは釣り合わない、
(Chorus)
(コーラス)
(But) I wasn't there the day, you filled up the oceans,
(でも) その日私はそこにいなかった、あなたが海を埋め尽くした、
I didn't get to see you hang the stars in the sky,
あなたが空に星を飾るのを見ることはできませんでしたが、
So I don't mean to second guess you,
だから、あなたを二番目に推測するつもりはありません、
Or criticize what I don't understand,
理解できないことを批判したり、
C (pause) G - Em - C - G
C (一時停止) G - Em - C - G
These are just a few questions I have,
これらは私が抱いているいくつかの質問です。
(verse 3)
(3節)
And why did my cousin, have to die in that crash,
そしてなぜ私のいとこはあの事故で死ななければならなかったのでしょう、
A good kid only seventeen, still wonderin' bout that,
まだ17歳のいい子だけど、まだそれについて疑問に思っている、
It seems unfair to me,
私には不公平に思えますが、
Some get the chance to chance their dreams
夢をかなえるチャンスを得る人もいる
And some don't, But what do I know
そうでない人もいますが、私が知っていることは何ですか
(go to chorus then lead)
(コーラスに行ってからリード)
(Lead chords are - Em - C - A - C)
(リードコードは-Em-C-A-C)
(then ending verse)
(その後、終わりの詩)
(Ending Verse)
(エンディングヴァース)
Why do I feel like, you hear these prayers of mine,
あなたが私の祈りを聞いてくれているような気がするのはなぜですか、
When so many oughta be, ahead of me in line,
たくさんの人が私の前に並んでいるはずなのに、
When you look down on me,
あなたが私を見下しているとき、
Can you see the good through all the bad,
あなたはすべての悪いところを通して良いところを見ることができますか、
These are just are a few questions I have,
これらは私が抱いているいくつかの質問です。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.