The Silence Speaks for Itself 歌詞 日本語訳

クレイ・ウォーカー - 沈黙がそれ自体を物語る

by Clay Walker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clay Walker The Silence Speaks for Itself

THE SILENCE SPEAKS FOR ITSELF
沈黙が自らを語る
Clay Walker
クレイウォーカー
(Walker - Waters - Shapiro)
(ウォーカー - ウォーターズ - シャピロ)
1993, Giant Records
1993年、ジャイアントレコード
August 22, 2003
2003 年 8 月 22 日
Intro: (D) (Am7) (C) (G) (D)
イントロ: (D) (Am7) (C) (G) (D)
There's an (D) oil well down on Johnson's Road
ジョンソンズ・ロードに (D) 油井がある
Where we'd go to be alone
二人きりになるためにどこへ行くのか
I (Am7) never thought I'd go (C) there by my(D)self
私(Am7)はまさか自分(D)でそこへ(C)行くとは思わなかった
I stood there callin' out your name
私はそこに立ってあなたの名前を呼んでいました
No one answered just the same
誰も同じように答えませんでした
The (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
(Am7) 沈黙が (C) 物語る (D) 自分自身
(G) Well, I've been high and I've been (D) low
(G) そうだね、私はハイになったこともあったし、(D) ローになったこともあった
(Am7) And I've walked (C) through the fires of (D) hell
(Am7) そして私は (D) 地獄の火の中を (C) 歩いてきました
(G) Are you coming back, Lord, I don't (D) know
(G) 戻ってくるのですか、主よ、わかりません (D)
I guess the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
(Am7) 沈黙が (C) 物語っているのでしょう (D) 自分自身
(D) The last time you talked to me
(D) 最後にあなたが私に話しかけたのはいつか
I did all the talkin', now I see
私はすべて話しました、今わかりました
(Am7) You were telling me (C) there was someone (D) else
(Am7) あなたは私に (C) 誰かがいる (D) と言っていた
What I'd give to hear your voice
あなたの声を聞くために私が差し上げたいもの
But I'm not given any choice
でも私には選択肢が与えられていない
Cause the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
だって (Am7) 沈黙が (C) 代弁してるから (D) そのもの
(G) Well, I've been high and I've been (D) low
(G) そうだね、私はハイになったこともあったし、(D) ローになったこともあった
(Am7) And I've walked (C) through the fires of (D) hell
(Am7) そして私は (D) 地獄の火の中を (C) 歩いてきました
(G) Are you coming back, Lord, I don't (D) know
(G) 戻ってくるのですか、主よ、わかりません (D)
I guess the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
(Am7) 沈黙が (C) 物語っているのでしょう (D) 自分自身
(G) Well, I've been high and I've been (D) low
(G) そうですね、私はハイになったこともあれば (D) ローになったこともあります
(Am7) And I've walked (C) through the fires of (D) hell
(Am7) そして私は (D) 地獄の火の中を (C) 歩いてきました
(G) Are you coming back, Lord, I don't (D) know
(G) 戻ってくるのですか、主よ、わかりません (D)
I guess the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
(Am7) 沈黙が (C) 物語っているのでしょう (D) 自分自身
I guess the (Am7) silence.....
(Am7) の沈黙だと思います。
Fade out...
フェードアウト...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.