The Silence Speaks for Itself Versuri Traducere în Română
Clay Walker - Tăcerea vorbește de la sine
by Clay Walker
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE SILENCE SPEAKS FOR ITSELF
TĂCEREA VORBEȘTE DE LA SINE
Clay Walker
Clay Walker
(Walker - Waters - Shapiro)
(Walker - Waters - Shapiro)
1993, Giant Records
1993, Giant Records
August 22, 2003
22 august 2003
Intro: (D) (Am7) (C) (G) (D)
Introducere: (D) (Am7) (C) (G) (D)
There's an (D) oil well down on Johnson's Road
E un puț de petrol (D) jos pe Johnson's Road
Where we'd go to be alone
Unde am merge să fim singuri
I (Am7) never thought I'd go (C) there by my(D)self
Eu (Am7) nu m-am gândit niciodată că voi merge (C) acolo de unul singur
I stood there callin' out your name
Am stat acolo strigându-ți numele
No one answered just the same
Nimeni nu a răspuns la fel
The (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
Tăcerea (Am7) (C) vorbește de la sine(D).
(G) Well, I've been high and I've been (D) low
(G) Ei bine, am fost sus și am fost (D) jos
(Am7) And I've walked (C) through the fires of (D) hell
(Am7) Și am umblat (C) prin focul (D) iadului
(G) Are you coming back, Lord, I don't (D) know
(G) Te întorci, Doamne, nu știu (D).
I guess the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
Bănuiesc că tăcerea (Am7) (C) vorbește de la sine(D).
(D) The last time you talked to me
(D) Ultima dată când ai vorbit cu mine
I did all the talkin', now I see
Am vorbit eu, acum înțeleg
(Am7) You were telling me (C) there was someone (D) else
(Am7) Îmi spuneai (C) că e altcineva (D).
What I'd give to hear your voice
Ce aș da ca să-ți aud vocea
But I'm not given any choice
Dar nu am de ales
Cause the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
Pentru că tăcerea (Am7) (C) vorbește de la sine(D).
(G) Well, I've been high and I've been (D) low
(G) Ei bine, am fost sus și am fost (D) jos
(Am7) And I've walked (C) through the fires of (D) hell
(Am7) Și am umblat (C) prin focul (D) iadului
(G) Are you coming back, Lord, I don't (D) know
(G) Te întorci, Doamne, nu știu (D).
I guess the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
Bănuiesc că tăcerea (Am7) (C) vorbește de la sine(D).
(G) Well, I've been high and I've been (D) low
(G) Ei bine, am fost sus și am fost (D) jos
(Am7) And I've walked (C) through the fires of (D) hell
(Am7) Și am umblat (C) prin focul (D) iadului
(G) Are you coming back, Lord, I don't (D) know
(G) Te întorci, Doamne, nu știu (D).
I guess the (Am7) silence (C) speaks for it(D)self
Bănuiesc că tăcerea (Am7) (C) vorbește de la sine(D).
I guess the (Am7) silence.....
Presupun că tăcerea (Am7).....
Fade out...
Se estompează...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
