Then What Testo Traduzione Italiana
Clay Walker - E allora?
by Clay Walker
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Clay Walker
Di Clay Walker
I'm not sure if all of this is correct, in fact I know it's not all
Non sono sicuro che tutto ciò sia corretto, anzi so che non è tutto
correct.
corretto.
It was a hard song to figure out, but this is my best shot.
È stata una canzone difficile da capire, ma questa è la mia occasione migliore.
Intro: E F#m E A E A E F#m E A B E
Introduzione: MI FA#m MI LA MI LA MI FA#m MI LA SI MI
I got a good friend who's got a good life
Ho un buon amico che ha una bella vita
He's got too pretty children and a real nice wife
Ha dei bambini troppo carini e una moglie davvero carina
Yet he never seem quite satisfied
Eppure non sembra mai del tutto soddisfatto
I said I know what's on your mind
Ho detto che so cosa hai in mente
But you better think about it before
Ma è meglio pensarci prima
You cross that line
Superi quella linea
The grass ain't always greener on the other side
L'erba del vicino non è sempre più verde
Chorus:
Coro:
Then what? What you gonna do
E allora? Cosa farai
When the new wears off and the old shines through
Quando il nuovo svanisce e il vecchio traspare
And it ain't really love and it ain't really lust
E non è davvero amore e non è davvero lussuria
And you ain't anybody, anybody's gonna trust
E tu non sei nessuno, nessuno si fiderà
Then what? Where you gonna turn
E allora? Dove ti girerai
When you can't turn back from the bridges you've burned
Quando non puoi tornare indietro dai ponti che hai bruciato
And fate can't wait to kick you in the butt
E il destino non vede l'ora di darti un calcio nel sedere
Then what? Oh then what
E allora? Oh allora cosa
I ain't saying that looking's a crime
Non dico che guardare sia un crimine
I've done my share from time to time
Di tanto in tanto ho fatto la mia parte
It don't mean that you've got to take that leap
Ciò non significa che devi fare quel salto
When you're standing on the brink
Quando sei sull'orlo del baratro
Before you jump you better step back and think
Prima di saltare è meglio fare un passo indietro e pensare
There's a price for every promise you don't keep
C'è un prezzo per ogni promessa che non mantieni
SOLO: A E A B
SOLO: LA MI LA B
Repeat chorus:
Ripeti il ritornello:
M7
M7
But do what you want do what you wish
Ma fai quello che vuoi, fai quello che desideri
It's your life, but remember this
È la tua vita, ma ricorda questo
There's bound to be some consequences
Ci saranno sicuramente delle conseguenze
For sneaking under cross fences
Per essersi intrufolato sotto le recinzioni incrociate
Repeat chorus:
Ripeti il ritornello:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.