Stand and Die Songtekst Nederlandse Vertaling
Duidelijk - sta en sterf
by Clear
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CD: Follow The Narrow
CD: Volg The Narrow
Label: Ardent Records (2000)
Etiket: Ardent Records (2000)
h=hammer
h=hamer
p=pull
p=trekken
()=optional
()=optioneel
Intro & verses:
Intro & verzen:
D---------0h2-0----0-----------0h2-0----0----------0h2-0----0-------
D---------0h2-0----0-----------0h2-0----0----------0h2-0----0-------
A--2------------0h2----2-2-----------0h2----2------------0h2--------
A--2------------0h2----2-2-----------0h2----2------------0h2--------
G--0--0-0--0h2-2-2--2p0---- Play 1 time for intro
G--0--0-0--0h2-2-2--2p0---- Speel 1 keer voor intro
D--2----------------------- play 2x for verse
D--2----------------------- speel 2x voor couplet
A--2-2---0h2--2----- ----3---------------------------
A--2-2---0h2--2----- ----3--------------------------
Play x "...Set on the open..."
Speel x "...In de open lucht..."
Chorus Riff
Koor Riff
G----------2--- then strum the Dsus a few times
G ----------2 --- tokkel vervolgens een paar keer op de Dsus
G--2-2-0h2-2--0h2-2--0h2-2---
G--2-2-0h2-2--0h2-2--0h2-2---
Listen to the cd for strumming
Luister naar de cd om te tokkelen
Steadfast Stephen saw his chance to open wide
De standvastige Stephen zag zijn kans om wijd te openen
Unveiling lies, delivering his skin and bones
Het onthullen van leugens, het leveren van zijn huid en botten
Upon the hate-filled battle cries
Op de met haat gevulde strijdkreten
They rushed him and they stoned him
Ze bestormden hem en stenigden hem
But his sites were set on the open skies
Maar zijn locaties bevonden zich in de open lucht
I'm in the wake of martyr's gone before me,
Ik ben in de nasleep van de martelaar die mij voorging,
Riff
Rif
waiting to be tried
wachtend om berecht te worden
Is the strength and trust I have in You
Is de kracht en het vertrouwen dat ik in U heb
Riff
Rif
Enough that I would stand and die?
Genoeg dat ik zou blijven staan en sterven?
Stand and die
Sta op en sterf
Caught in Cassie was a candle, burning from the
In Cassie werd een kaars gevangen die uit de kaars brandde
wick of life
levenslont
She had found it when she finally turned to You,
Ze had het gevonden toen ze zich uiteindelijk tot Jou wendde,
that graceful night
die sierlijke nacht
When they asked her if she knew You
Toen ze haar vroegen of ze jou kende
What else could she reply?
Wat zou ze nog meer kunnen antwoorden?
Now it's nearly twenty hundred years
Nu is het bijna twintighonderd jaar geleden
Since You were crucified
Sinds U werd gekruisigd
With my heart and soul and all You gave me
Met mijn hart en ziel en alles wat U mij gaf
I would give my life
Ik zou mijn leven geven
**(Pause)
**(Pauze)
**After the third verse there is a pause (about 5 seconds)
**Na het derde couplet is er een pauze (ongeveer 5 seconden)
That's about it. E-mail me if you have any questions/comments.
Dat is het zo'n beetje. Stuur mij een e-mail als u vragen/opmerkingen heeft.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
