Collapse Liedtext Deutsche Übersetzung

Clem Snide – Zusammenbruch

by Clem Snide

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clem Snide Collapse

It pains me to see so few people playing Clem Snide tunes, so I thought it might help if
Es tut mir weh, so wenige Leute zu sehen, die Clem-Snide-Melodien spielen, also dachte ich, es könnte helfen, wenn
I made some chord charts for songs. Hope you enjoy.
Ich habe einige Akkordtabellen für Lieder erstellt. Ich hoffe, es gefällt euch.
Intro C G (Eef uses many hammer-ons on the D and A string, its easiest to listen because
Intro C G (Eef verwendet viele Hammer-Ons auf der D- und A-Saite, was am einfachsten zu hören ist, weil
they change throughout the song)
sie ändern sich im Laufe des Liedes)
When it finally collapsed all you heard was the radio static
Als es schließlich zusammenbrach, war alles, was Sie hörten, das Rauschen des Radios
And the fluttering sound of a bird that was trapped in the attic
Und das flatternde Geräusch eines Vogels, der auf dem Dachboden gefangen war
But you couldn't be sure that it wasn't just all in your head
Aber Sie konnten nicht sicher sein, dass es nicht nur in Ihrem Kopf war
As you carefully swept all the broken glass out of your bed
Während du sorgfältig alle Glasscherben aus deinem Bett fegst
When it finally collapsed all the actors were hotly protested
Als es schließlich zusammenbrach, protestierten alle Beteiligten heftig
But the people they had to portray, were a little depressing
Aber die Menschen, die sie porträtieren mussten, waren ein wenig deprimierend
So a grass roots initiative based upon sharing and trust
Also eine Basisinitiative, die auf Teilen und Vertrauen basiert
Went into production to harness the power of dust
Ging in Produktion, um die Kraft des Staubs zu nutzen
(Under solo, same as verses)
(Unter Solo, dasselbe wie Verse)
When it finally collapsed as it had been since way before when
Als es schließlich zusammenbrach, wie es schon vor langer Zeit war
The pedophiles did their rendition of You ve Got A Friend
Die Pädophilen spielten „You ve Got A Friend“.
And everyone had to admit that it wasn't half bad
Und jeder musste zugeben, dass es nicht halb so schlimm war
But they still felt uneasy fearing they'd be dismissed as a fad
Aber sie fühlten sich immer noch unwohl, weil sie befürchteten, dass sie als Modeerscheinung abgetan werden könnten
When it finally collapsed giant billboards made people aware
Als es schließlich einstürzte, machten riesige Werbetafeln die Menschen darauf aufmerksam
Of the idea that we are comprised of just water and air
Von der Vorstellung, dass wir nur aus Wasser und Luft bestehen
And a vandal had written that Jesus knows just how you feel
Und ein Vandale hatte geschrieben, dass Jesus genau weiß, wie du dich fühlst
When you're falling asleep, asleep at the wheel
Wenn du einschläfst, schläfst du am Steuer
When you're falling asleep, asleep at the wheel
Wenn du einschläfst, schläfst du am Steuer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.