Collapse Versuri Traducere în Română

Clem Snide - Colaps

by Clem Snide

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clem Snide Collapse

It pains me to see so few people playing Clem Snide tunes, so I thought it might help if
Mă doare să văd atât de puțini oameni cântând melodiile lui Clem Snide, așa că m-am gândit că ar putea ajuta dacă
I made some chord charts for songs. Hope you enjoy.
Am făcut niște diagrame de acorduri pentru cântece. Sper să vă bucurați.
Intro C G (Eef uses many hammer-ons on the D and A string, its easiest to listen because
Intro C G (Eef folosește multe hammer-on-uri pe coarda D și A, este cel mai ușor de ascultat deoarece
they change throughout the song)
se schimbă pe parcursul cântecului)
When it finally collapsed all you heard was the radio static
Când s-a prăbușit în cele din urmă, tot ce ai auzit a fost static radioul
And the fluttering sound of a bird that was trapped in the attic
Și sunetul fluturat al unei păsări care a fost prinsă în pod
But you couldn't be sure that it wasn't just all in your head
Dar nu puteai fi sigur că nu era doar totul în capul tău
As you carefully swept all the broken glass out of your bed
În timp ce ai măturat cu grijă tot sticla spartă din pat
When it finally collapsed all the actors were hotly protested
Când în cele din urmă s-a prăbușit, toți actorii au fost protestați aprig
But the people they had to portray, were a little depressing
Dar oamenii pe care trebuiau să-i înfățișeze erau puțin deprimanți
So a grass roots initiative based upon sharing and trust
Deci, o inițiativă de bază bazată pe împărtășire și încredere
Went into production to harness the power of dust
A intrat în producție pentru a valorifica puterea prafului
(Under solo, same as verses)
(Sub solo, la fel ca versurile)
When it finally collapsed as it had been since way before when
Când în cele din urmă s-a prăbușit așa cum fusese de când înainte
The pedophiles did their rendition of You ve Got A Friend
Pedofilii și-au făcut interpretarea You ve Got A Friend
And everyone had to admit that it wasn't half bad
Și toată lumea a trebuit să recunoască că nu a fost pe jumătate rău
But they still felt uneasy fearing they'd be dismissed as a fad
Dar încă se simțeau neliniștiți de teamă că vor fi respinși ca un moft
When it finally collapsed giant billboards made people aware
Când s-a prăbușit în cele din urmă, panourile gigantice au făcut oamenii conștienți
Of the idea that we are comprised of just water and air
Din ideea că suntem formați doar din apă și aer
And a vandal had written that Jesus knows just how you feel
Și un vandal a scris că Isus știe exact ce simți
When you're falling asleep, asleep at the wheel
Când adormi, adormi la volan
When you're falling asleep, asleep at the wheel
Când adormi, adormi la volan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.