Dynamite Letra Traducción al Español

Cliff Richard - Dinamita

by Cliff Richard

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cliff Richard Dynamite

DYNAMITE: CLIFF RICHARD (Ian Samwell) 4/4 - 180
DINAMITA: CLIFF RICHARD (Ian Samwell) 4/4 - 180
Travelling Light / Dynamite (1959) nr. 1 U.K.
Luz viajera / Dinamita (1959) nr. 1 Reino Unido
http://www.youtube.com/watch'v=NEempK8nukM
http://www.youtube.com/watch'v=NEempK8nukM
|% |: Repeat the previous Chord and Measure of 4-counts.
|% |: Repita el acorde y compás anterior de 4 tiempos.
n.c. : No Chord
Carolina del Norte. : Sin acorde
/ : Break
/ : romper
|Bass +|Guitar
|Bajo +|Guitarra
INTRO: |e-d |e-d |E |%
INTRODUCCIÓN: |e-d |e-d |E |%
VERSE 1:
VERSO 1:
|E |%
|E |%
Well send me love in a package labelled dynamite.
Bueno, envíame amor en un paquete etiquetado como dinamita.
|% |E7
|% |E7
I wanna feel an explosion when I hold you tight.
Quiero sentir una explosión cuando te abrace fuerte.
I got a powerhouse reception, waiting for you when,
Tengo una recepción poderosa, esperándote cuando,
|E |n.c.
|ES |n.c.
you come back to your loving baby's arms again.
vuelves a los brazos de tu amado bebé nuevamente.
We sail across the stars and to a silvery moon.
Navegamos a través de las estrellas y hacia una luna plateada.
If you wanna know what heaven's like,
Si quieres saber cómo es el cielo,
|B7 E |E |%
|B7 E |E |%
you'll be there soon.
Estarás allí pronto.
VERSE 2:
VERSO 2:
|E |%
|E |%
Well give me kisses that explode before my very eyes.
Pues dame besos que exploten ante mis ojos.
|% |E7
|% |E7
I know the sight of you could generate a million sighs.
Sé que verte podría generar un millón de suspiros.
I'm all set for detonation, baby don't you know.
Estoy todo listo para la detonación, cariño, ¿no lo sabes?
|E |n.c.
|ES |n.c.
Four, three, two, one, zero, here I go.
Cuatro, tres, dos, uno, cero, allá voy.
We sail across the stars and to a silvery moon.
Navegamos a través de las estrellas y hacia una luna plateada.
If you wanna know what heaven's like,
Si quieres saber cómo es el cielo,
|B7 E |E |% |E7 |
|B7 E |E |% |E7 |
you'll be there soon. Dynamite.
Estarás allí pronto. Dinamita.
SOLO: |A |% |E |% |B7 |A7 |E |B7
SOLO: |A |% |E |% |B7 |A7 |E |B7
Ye-ah,
Sí, ah
VERSE 3:
VERSO 3:
|E |%
|E |%
Well give me kisses that explode before my very eyes.
Pues dame besos que exploten ante mis ojos.
|% |E7 |
|% |E7 |
I know the sight of you could generate a million sighs.
Sé que verte podría generar un millón de suspiros.
Set for detonation, baby don't you know.
Listo para detonación, cariño, ¿no lo sabes?
|E |n.c.
|ES |n.c.
Four, three, two, one, zero, here I go.
Cuatro, tres, dos, uno, cero, allá voy.
We sail across the stars and to a silvery moon.
Navegamos a través de las estrellas y hacia una luna plateada.
If you wanna know what heaven's like,
Si quieres saber cómo es el cielo,
|B7 E |E |% |E7 |
|B7 E |E |% |E7 |
you'll be there soon. Dynamite.
Estarás allí pronto. Dinamita.
SOLO: |A |% |E |% |B7 |A7 |E |B7
SOLO: |A |% |E |% |B7 |A7 |E |B7
Ye-ah,
Sí, ah
VERSE 4:
VERSO 4:
|E |%
|E |%
Well send me love in a package labelled dynamite.
Bueno, envíame amor en un paquete etiquetado como dinamita.
|% |E7
|% |E7
I wanna feel an explosion when I hold you tight.
Quiero sentir una explosión cuando te abrace fuerte.
I got a powerhouse reception, waiting for you when,
Tengo una recepción poderosa, esperándote cuando,
|E |n.c.
|ES |n.c.
you come back to your loving baby's arms again.
vuelves a los brazos de tu amado bebé nuevamente.
We sail across the stars and to a silvery moon.
Navegamos a través de las estrellas y hacia una luna plateada.
If you wanna know what heaven's like,
Si quieres saber cómo es el cielo,
|B7 E |E |% |% |E
|B7 E |E |% |% |E
you'll be there soon. Dynamite.
Estarás allí pronto. Dinamita.
Enjoy, DAIRYBEAT on:
Disfrute, DAIRYBEAT en:
http://www.soundclick.com/bands/default.cfm'bandID=137360
http://www.soundclick.com/bands/default.cfm'bandID=137360
https://sites.google.com/site/dairybeatnl/dairybeat
https://sites.google.com/site/dairybeatnl/dairybeat
YouTube
youtube

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.