The Game Paroles Traduction Française

Cliff Richard - Le jeu

by Cliff Richard

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Cliff Richard The Game

Intro: Dm - Dm/C# - Dm/C -Dm/B - C -C/B - Am
Intro : Dm - Dm/C# - Dm/C -Dm/B - C -C/B - Am
Here I am, I'm so free,
Me voici, je suis si libre,
But old independent me
Mais mon vieux moi indépendant
I'm a man of means, a man of property
Je suis un homme de moyens, un homme de propriété
For every race, that I run
Pour chaque course que je cours
Is one more that must be won
C'est un de plus qui doit être gagné
And what's more I know, I've only just begun
Et en plus je sais, je viens juste de commencer
Refrain:
S'abstenir :
Oh but honestly sometimes I wonder
Oh mais honnêtement, parfois je me demande
What this game I play is about
De quoi parle ce jeu auquel je joue
When I come home at night I discover
Quand je rentre à la maison le soir, je découvre
Nothing's change since I went out
Rien n'a changé depuis que je suis sorti
Guess I must be a fool or a dreamer
Je suppose que je dois être un imbécile ou un rêveur
Or what other way could it be
Ou de quelle autre manière cela pourrait-il être
All the lovers I've known gave me more
Tous les amants que j'ai connus m'ont donné plus
Than they got from me
Ce qu'ils ont reçu de moi
Repeat intro:
Répétez l'introduction :
II
II
I should have changed, but it's hard
J'aurais dû changer, mais c'est dur
Something keeps me on my guard
Quelque chose me garde sur mes gardes
I've never been prepared
Je n'ai jamais été préparé
To hold the losing card, no, never
Pour détenir la carte perdante, non, jamais
But before, it's too late
Mais avant, c'est trop tard
I've got to come to terms with fate
Je dois accepter le destin
The love and life I've known
L'amour et la vie que j'ai connus
I'm not inclined to wait
je ne suis pas enclin à attendre
_This is one of the songs that inspired me
_C'est une des chansons qui m'a inspiré
to learn to play the guitar.
pour apprendre à jouer de la guitare.
Damn happy to share it with you guys!
Très heureux de le partager avec vous les gars !
Corrections / suggestions are more than welcome.
Les corrections/suggestions sont plus que bienvenues.
williamalbana@yahoo.com
williamalbana@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.