Happiness Alone Paroles Traduction Française
Clint Black - Le bonheur seul
by Clint Black
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAPPINESS ALONE - by Clint Black
LE BONHEUR SEUL - par Clint Black
INTRO: E B7 E B7
INTRO : E B7 E B7
I think I'll go back down to New Orleans, try to bury my travellin' bone
Je pense que je vais retourner à la Nouvelle-Orléans, essayer d'enterrer mon os de voyage
Unpredictable me like I swore I would be, nothing's ever written in stone.
Je suis imprévisible comme j'avais juré de le être, rien n'est jamais gravé dans la pierre.
There's a knock on her door, is she here anymore?
On frappe à sa porte, est-elle encore là ?
I guess me and the neighbors will see.
Je suppose que moi et les voisins verrons.
If the one thing that I couldn't do without her
Si la seule chose que je ne pourrais pas faire sans elle
She couldn't do without me.
Elle ne pouvait pas se passer de moi.
CHORUS: A A
CHŒUR : A A
Could I leave her behind, go on losin' my mind,
Pourrais-je la laisser derrière moi, continuer à perdre la tête,
While the good times continue to roll.
Pendant que les bons moments continuent de rouler.
With this time on my hands, I could change all my plans
Avec ce temps libre, je pourrais changer tous mes plans
And it really wouldn't bother a soul
Et ça ne dérangerait vraiment personne
I could make all the rounds, paint all the towns
Je pourrais faire toutes les rondes, peindre toutes les villes
Do all that and more on my own,
Faire tout ça et bien plus encore par moi-même,
But a man can't survive on Happiness Alone.
Mais un homme ne peut pas survivre uniquement grâce au bonheur.
Take a good look around, this is New Orleans
Regardez bien autour de vous, c'est la Nouvelle-Orléans
A free wheeler's got to feel right at home
Un rouleur libre doit se sentir comme chez lui
But it's a hell of a leap, whether shallow or deep
Mais c'est un sacré saut, qu'il soit superficiel ou profond
That old river's gonna keep moving on
Cette vieille rivière va continuer à avancer
Like that muddy Mississippi, she keeps pulling me under
Comme ce Mississippi boueux, elle continue de me tirer vers le bas
When you're in it nothing ever seems clear
Quand tu es dedans, rien ne semble clair
I could stand on the bank, just toss in my line
Je pourrais me tenir sur la berge, juste lancer ma ligne
But there's way too many fish around here
Mais il y a beaucoup trop de poissons par ici
Could I leave 'em behind for the one the line
Pourrais-je les laisser derrière pour celui de la ligne
Are the good times still gonna roll?
Est-ce que les bons moments vont encore rouler ?
With this time on my hands, I could change all my plans
Avec ce temps libre, je pourrais changer tous mes plans
And it really wouldn't bother a soul
Et ça ne dérangerait vraiment personne
I could make all the rounds, paint all the towns
Je pourrais faire toutes les rondes, peindre toutes les villes
Do all that and more on my own,
Faire tout ça et bien plus encore par moi-même,
But a man can't survive on Happiness Alone.
Mais un homme ne peut pas survivre uniquement grâce au bonheur.
Copyright 1993, Wordy Music Publishing (ASCAP)
Copyright 1993, Wordy Music Publishing (ASCAP)
and Coral Reefer Music, Inc. (BMI)
et Coral Reefer Music, Inc. (BMI)
From the album, "No Time To Kill" - 1993, BMG Music / RCA
Extrait de l'album "No Time To Kill" - 1993, BMG Music / RCA
Lyrics transcribed by ruggs and Darragh Egan.
Paroles transcrites par Ruggs et Darragh Egan.
Music transcribed by Darragh Egan
Musique transcrite par Darragh Egan
I've tried playing it in the key of D with a capo on the 2nd fret, but the
J'ai essayé de le jouer dans la tonalité de D avec un capodastre sur la 2ème case, mais le
voicing of the arpeggios sounds more like the original if it's just played
le son des arpèges ressemble plus à l'original s'il vient d'être joué
in the key of E without the capo. By the way, I play the B7 as x21202 and
dans la tonalité de E sans le capodastre. Au fait, je joue sur le B7 en tant que x21202 et
the B as x24442 for this song. The voicing of the notes sounds too high if
le B comme x24442 pour cette chanson. Le son des notes semble trop aigu si
you play them as bar chords up at the 7th fret.
vous les jouez comme des accords de mesure à la 7ème case.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
