Happiness Alone Letras Tradução em Português
Clint Black - Felicidade Sozinha
by Clint Black
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HAPPINESS ALONE - by Clint Black
FELICIDADE SOZINHA - por Clint Black
INTRO: E B7 E B7
INTRODUÇÃO: E B7 E B7
I think I'll go back down to New Orleans, try to bury my travellin' bone
Acho que vou voltar para Nova Orleans, tentar enterrar meu osso de viagem
Unpredictable me like I swore I would be, nothing's ever written in stone.
Imprevisível como jurei que seria, nada nunca está escrito em pedra.
There's a knock on her door, is she here anymore?
Há uma batida na porta dela, ela ainda está aqui?
I guess me and the neighbors will see.
Acho que eu e os vizinhos veremos.
If the one thing that I couldn't do without her
Se a única coisa que eu não poderia fazer sem ela
She couldn't do without me.
Ela não poderia viver sem mim.
CHORUS: A A
REFRÃO: A A
Could I leave her behind, go on losin' my mind,
Posso deixá-la para trás, continuar perdendo a cabeça,
While the good times continue to roll.
Enquanto os bons tempos continuam a rolar.
With this time on my hands, I could change all my plans
Com esse tempo disponível, eu poderia mudar todos os meus planos
And it really wouldn't bother a soul
E isso realmente não incomodaria ninguém
I could make all the rounds, paint all the towns
Eu poderia fazer todas as rondas, pintar todas as cidades
Do all that and more on my own,
Faça tudo isso e muito mais sozinho,
But a man can't survive on Happiness Alone.
Mas um homem não pode sobreviver apenas com felicidade.
Take a good look around, this is New Orleans
Dê uma boa olhada ao redor, aqui é Nova Orleans
A free wheeler's got to feel right at home
Um free wheeler precisa se sentir em casa
But it's a hell of a leap, whether shallow or deep
Mas é um salto e tanto, seja superficial ou profundo
That old river's gonna keep moving on
Aquele velho rio continuará seguindo em frente
Like that muddy Mississippi, she keeps pulling me under
Como aquele Mississippi enlameado, ela continua me puxando para baixo
When you're in it nothing ever seems clear
Quando você está nisso, nada parece claro
I could stand on the bank, just toss in my line
Eu poderia ficar na margem, apenas jogar minha linha
But there's way too many fish around here
Mas há muitos peixes por aqui
Could I leave 'em behind for the one the line
Posso deixá-los para trás por quem está na linha
Are the good times still gonna roll?
Os bons tempos ainda vão rolar?
With this time on my hands, I could change all my plans
Com esse tempo disponível, eu poderia mudar todos os meus planos
And it really wouldn't bother a soul
E isso realmente não incomodaria ninguém
I could make all the rounds, paint all the towns
Eu poderia fazer todas as rondas, pintar todas as cidades
Do all that and more on my own,
Faça tudo isso e muito mais sozinho,
But a man can't survive on Happiness Alone.
Mas um homem não pode sobreviver apenas com felicidade.
Copyright 1993, Wordy Music Publishing (ASCAP)
Direitos autorais 1993, Wordy Music Publishing (ASCAP)
and Coral Reefer Music, Inc. (BMI)
e Coral Reefer Music, Inc.
From the album, "No Time To Kill" - 1993, BMG Music / RCA
Do álbum "No Time To Kill" - 1993, BMG Music / RCA
Lyrics transcribed by ruggs and Darragh Egan.
Letras transcritas por Ruggs e Darragh Egan.
Music transcribed by Darragh Egan
Música transcrita por Darragh Egan
I've tried playing it in the key of D with a capo on the 2nd fret, but the
Eu tentei tocar na tonalidade D com um capo na 2ª casa, mas o
voicing of the arpeggios sounds more like the original if it's just played
a voz dos arpejos soa mais parecida com o original se for tocada
in the key of E without the capo. By the way, I play the B7 as x21202 and
na tonalidade de E sem o capo. A propósito, eu toco o B7 como x21202 e
the B as x24442 for this song. The voicing of the notes sounds too high if
o B como x24442 para esta música. A sonoridade das notas soa muito alta se
you play them as bar chords up at the 7th fret.
você os toca como acordes de compasso na 7ª casa.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
