Spend My Time Paroles Traduction Française

Clint Black - Passer mon temps

by Clint Black

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clint Black Spend My Time

(Intro)
(Introduction)
Spend My Time
Passer mon temps
Clint Black
Clint Noir
This Sounds right to me...its a nice and simple intro any feedback? ----Neronicon
Cela me semble correct... c'est une introduction simple et agréable. Des commentaires ? ----Néronicon
(CAPO ON 5)
(CAPO SUR 5)
(capo 5)
(capuchon 5)
How can we know how far....
Comment pouvons-nous savoir jusqu'où...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
Looking from where we are...
En regardant d'où nous sommes...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
There are many roads behind us...
Il y a de nombreuses routes derrière nous...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
Seems ive made good time...
On dirait que j'ai passé du bon temps...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
(chorus #1)
(refrain n°1)
I'm gonna spend my time like it's going out of style
Je vais passer mon temps comme si ça se démodait
I'm moving the bottom line farther than a country mile
Je déplace le résultat plus loin qu'un mile de pays
I still have hills to climb before I hit that wall, No matter
J'ai encore des collines à gravir avant de heurter ce mur, peu importe
how much time I buy, I can never spend it all
combien de temps j'achète, je ne pourrai jamais tout dépenser
Run through This once...
Parcourez ceci une fois...
Then....
Alors....
Funny thing that time...
C'est drôle cette fois-là...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
Im always losing mine...
Je perds toujours le mien...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
And though it's always here...
Et même si c'est toujours là...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
Days become the years...
Les jours deviennent les années...
G----------2--2-2--| 2x's
G----------2--2-2--| 2x
(chorus #2)
(refrain #2)
I'm gonna spend my time like it's going out of style
Je vais passer mon temps comme si ça se démodait
I'm moving the bottom line farther than a country mile
Je déplace le résultat plus loin qu'un mile de pays
I still have hills to climb before I hit that wall, I won't go
J'ai encore des collines à gravir avant de heurter ce mur, je n'irai pas
quietly into that dark night There'll be no more burning daylight.
tranquillement dans cette nuit sombre Il n'y aura plus de lumière du jour brûlante.
I'll be living in Every moment that I'm in
Je vivrai à chaque instant dans lequel je suis
I'm gonna spend my time like it's going out of style
Je vais passer mon temps comme si ça se démodait
I'll only use whats mine, Ive been saving for awhile
Je n'utiliserai que ce qui est à moi, j'économise depuis un moment
I still have hills to climb before I hit that wall, No matter
J'ai encore des collines à gravir avant de heurter ce mur, peu importe
how much time I buy, I can never spend it all
combien de temps j'achète, je ne pourrai jamais tout dépenser
Then go back to this again Throwing in a little variation to finish her off...
Puis revenez à cela en ajoutant une petite variation pour l'achever...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.