The Coolest Pair Paroles Traduction Française
Clint Black - La paire la plus cool
by Clint Black
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
One of my favorite Christmas songs of all time. :) No Capo
Une de mes chansons de Noël préférées de tous les temps. :) Pas de capodastre
Intro: E A E , E A E
Introduction : EA E, EA E
If I could take a ride on rudolph,
Si je pouvais faire un tour sur Rudolph,
We'd trim the treetops knockin' a boot off
Nous couperions la cime des arbres en faisant tomber une botte
I'd get a ride out of rudolph hoofin' it everywhere
Je ferais un tour à Rudolph en le traînant partout
If I could make a frosty the snowman,
Si je pouvais faire un bonhomme de neige glacial,
He'd be the jolly get up and go-man
Il serait le joyeux lève-toi et vas-y, mec
I'd make a 40 below-man we'd be the coolest pair
Je ferais un 40 en dessous, mec, nous serions la paire la plus cool
We'd stick together, all kinds of weather
Nous resterions ensemble, par tous les temps
We're sure to have a ball
Nous sommes sûrs de nous amuser
I can imagine all that can happen if a
Je peux imaginer tout ce qui peut arriver si un
Little bit of snow would fall
Un peu de neige tomberait
If I could be the man down the chimney,
Si je pouvais être l'homme en bas de la cheminée,
Bag full of magic I've got it in me
Sac plein de magie, je l'ai en moi
I can get santa to send me, I've got the
Je peux demander au Père Noël de m'envoyer, j'ai le
Time to spare
Du temps à perdre
(repeat chorus)
(répéter le refrain)
But the word is around there's some other
Mais la nouvelle circule, il y en a d'autres
Town that let christmas go to the grinch
Ville qui a laissé Noël passer au grincheux
Well maybe in whoville not me and you-ville,
Eh bien, peut-être qu'à Whoville, pas moi et toi-ville,
We'd never give 'em an inch
Nous ne leur donnerions jamais un pouce
If I could make a frosty the snowman
Si je pouvais faire un bonhomme de neige glacial
He'd be the jolly still on a roll-man
Il serait toujours joyeux sur un roll-man
I'm make a 40-below man, we'd be the coolest pair
Je fais un homme de moins de 40 ans, nous serions la paire la plus cool
Hoofin' it everywhere
Je le sabote partout
Hey, I've got time to spare
Hé, j'ai du temps libre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
