Under the Mistletoe Letra Traducción al Español

Clint Black - Bajo el muérdago

by Clint Black

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clint Black Under the Mistletoe

Maj7
Maj7
There's no telling how far a kiss'll go
No se sabe hasta dónde llegará un beso
Wish on the highest star that this'll go
Deseo a la estrella más alta que esto suceda
On right here where we are under the mistletoe
Justo aquí donde estamos bajo el muérdago
On Christmas night, it seems so right
En la noche de Navidad, parece tan correcto.
That a lovely holiday dish made a mess of me
Que un delicioso plato navideño me hizo un desastre
If love is this, it's my favourite recipe
Si el amor es esto, es mi receta favorita.
The kind that fits to remind the rest of me
Del tipo que encaja para recordarme al resto de mí
There's room to grow, under the mistletoe
Hay espacio para crecer, bajo el muérdago
Maj7
Maj7
But I made this "mist" as a Christmas wannabe
Pero hice esta "niebla" como aspirante a Navidad.
With a Christmas list that insists I've gotta be
Con una lista navideña que insiste en que tengo que estar
Hugged and kissed by this sweet miss in front of me
Abrazado y besado por esta dulce señorita frente a mí.
On Christmas night and every night
En la noche de Navidad y todas las noches.
Just right here, in the doorway where they found us
Justo aquí, en la puerta donde nos encontraron.
They'd like to leave but there's no way around us
Les gustaría irse pero no hay forma de evitarnos.
I believe there's a spell that bound us
Creo que hay un hechizo que nos ató
I've gotta know, is it only the mistletoe
Tengo que saber, ¿es sólo el muérdago?
Gotta know, I'm afraid to go
Tengo que saber que tengo miedo de ir
Don't want out if we're in the throes
No quiero salir si estamos en la agonía
Flames die out in the afterglow
Las llamas se extinguen tras el resplandor
And I've gotta know, is it only the mistletoe
Y tengo que saber, ¿es sólo el muérdago?
Don't think so
No lo creo
Maj7
Maj7
Gotta know, I'm afraid to go
Tengo que saber que tengo miedo de ir
Don't want out if we're in the throes
No quiero salir si estamos en la agonía
Flames die out in the afterglow
Las llamas se extinguen tras el resplandor
And I've gotta know, is it only the mistletoe
Y tengo que saber, ¿es sólo el muérdago?
Maj7
Maj7
Don't think so
No lo creo
I gotta know
tengo que saber
Say it ain't, say it ain't ... just the mistletoe
Di que no lo es, di que no es... sólo el muérdago
Basic Chords:
Acordes básicos:
Amaj7 X O 2 1 2 O
Amaj7 X O 2 1 2 O
Maj7 2 2 4 3 4 2
Maj7 2 2 4 3 4 2
Dmaj7 X X O 2 2 2
Dmaj7 X X O 2 2 2
E O 2 2 1 O O
E O 2 2 1 O O
Variations:
Variaciones:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.