Wake Up Yesterday 歌詞 日本語訳
クリント・ブラック - ウェイク・アップ・イエスタデイ
by Clint Black
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All in just a moment my whole life passed before me In just that time it
ほんの一瞬のうちに、私の人生全体が目の前を通り過ぎていきました。
left me cold and numb
私は寒くて無感覚になった
Lying in the darkness like there's nowhere else to be Wondering if there's
他に居場所がないように暗闇に横たわっている
nothing more to come
もう何も来ない
Curiosity compels me and I open up my eyes Like another day the night
好奇心が私を駆り立てて目を開けるとまるで別の日の夜のように
is gone again
またいなくなった
The natural conclusion I'm about to realize This is the beginning
これから気づける当然の結論 ここが始まり
or the end.
あるいは終わり。
CHORUS:
コーラス:
There's a light at the end of the tunnel I can see Now I'm not so sure
トンネルの先には光が見える 今はよくわからない
that's the way
それがその方法です
I still might find a way to change where I'll be bound tomorrow
明日縛られる場所を変える方法はまだ見つかるかもしれない
But I'm never gonna wake up yester - day.
でも、昨日は絶対に目覚めないよ。
There's no uneasy feeling and no disbelieving This is something good,
不安も信じられない これはいいことだ
there's got to be a sign
必ずサインがあるはずだ
Back there in the darkness I see nothing I'd be leaving Why don't I look
そこの暗闇の中で私は何も見えません、私が残したいものは何もありません、なぜ私は見ないのですか
back on anything as mine.
何でも私のものとして返します。
Am I looking at tomorrow or is it back the other way Or is where I am where
私は明日を見ているのか、それとも逆の方向に戻っているのか、それとも私がいる場所はどこなのか
I'm supposed to be
私はそうなるはずです
A voice of reassurance says it's just another day But the voice inside my
安心する声が、今日もまた一日だと言っているけど、私の中の声は
head don't sound like me
頭が私らしくない
GO TO CHORUS, THEN ENDING
コーラスに進み、その後エンディング
ENDING: There's a light at the end of the tunnel I can see
エンディング:トンネルの先には光が見える
That I'm never gonna wake up yesterday No, I'm never gonna wake up yesterday
昨日は決して目を覚ますつもりはない、いいえ、昨日は決して目を覚ますつもりはない
No, I'm never gonna wake up
いや、絶対に目覚めないよ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
