Valleys Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gözlerini Kapat - Vadiler
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
- Intro:
- Giriş:
- Verse:
- Ayet:
I am starting to realize
farkına varmaya başlıyorum
that I can do nothing on my own
kendi başıma hiçbir şey yapamayacağımı
Everything that I start to build crumbles into nothing!
İnşa etmeye başladığım her şey parçalanıp yok oluyor!
It's safe to say that no matter what
Ne olursa olsun bunu söylemek güvenlidir
I try I fall so short
Çok kısa düşmeye çalışıyorum
This unrelenting pride
Bu bitmek bilmeyen gurur
continues to widen the space between you and I
seninle benim aramdaki mesafeyi genişletmeye devam ediyor
- Chorus:
- Koro:
Is there any point in trying to change?
Değişmeye çalışmanın bir anlamı var mı?
No matter what I do it always stays the same.
Ne yaparsam yapayım hep aynı kalıyor.
But I feel like this has been made for me
Ama bunun benim için yapıldığını hissediyorum
Is there something more that I can't see?
Daha göremediğim bir şey mi var?
- Verse 2:
- Ayet 2:
All I want is to let go
Tek istediğim bırakmak
I try so hard this pride still grows
O kadar çabalıyorum ki bu gurur hala büyüyor
Just for once to breathe in deep
Sadece bir kez derin nefes almak için
And catch a glimpse of what you see in me
Ve bende gördüklerine bir göz at
So many years of sorrow and grief
Bunca yıl acı ve keder
The bitterness I tasted in the face of defeat
Yenilgi karşısında tattığım acı
How can I forget the joy of the mountain tops
Dağ zirvelerinin neşesini nasıl unutabilirim?
Down in the valleys?
Vadilerde mi?
- Chorus:
- Koro:
Is there any point in trying to change?
Değişmeye çalışmanın bir anlamı var mı?
No matter what I do it always stays the same.
Ne yaparsam yapayım hep aynı kalıyor.
But I feel like this has been made for me
Ama bunun benim için yapıldığını hissediyorum
Is there something more that I can't see?
Daha göremediğim bir şey mi var?
But your ways are different they call out to me
Ama senin yöntemlerin farklı bana sesleniyorlar
No matter what I do you always stay the same
Ne yaparsam yapayım sen hep aynı kalıyorsun
And I will have the choice to say
Ve şunu söyleme seçeneğim olacak
There is more to this life that I'm living
Yaşadığım bu hayatta daha fazlası var
- Bridge:
- Köprü:
There is more
Daha fazlası var
There is more
Daha fazlası var
And in the amidst of struggles of finding the man
Ve adamı bulma mücadelesinin ortasında
You called me to be, your love reminds me
Beni olmaya çağırdın, aşkın bana hatırlattı
that though I am broken I am still standing
kırılmış olsam da hala ayaktayım
I'm still screaming!
Hala çığlık atıyorum!
- Chorus:
- Koro:
Is there any point in trying to change?
Değişmeye çalışmanın bir anlamı var mı?
No matter what I do it always stays the same.
Ne yaparsam yapayım hep aynı kalıyor.
And I will have the choice to say
Ve şunu söyleme seçeneğim olacak
There is more to this life that I'm living
Yaşadığım bu hayatta daha fazlası var
There is more to this life I am living
Yaşadığım bu hayatta daha fazlası var
There is more to this life I am living
Yaşadığım bu hayatta daha fazlası var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
