Domino Paroles Traduction Française

Clouseau - Domino

by Clouseau

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clouseau Domino

makkelijk liedje om te spelen.
chanson facile à jouer.
't Is niet zo lang geleden.
C'était il n'y a pas si longtemps.
Maar 't lijkt een ver verleden.
Mais cela semble appartenir à un passé lointain.
Ze heette Domino.
Elle s'appelait Domino.
Of ze noemde zich zo.
Ou alors, elle s'appelait ainsi.
zij had in haar ogen.
elle avait dans les yeux.
Het blauw van regenbogen.
Le bleu des arcs-en-ciel.
Ze hield niet van Clouseau.
Elle n'aimait pas Clouseau.
Wel van Mozart en zo.
Eh bien, de Mozart et autres.
En bij het ochtendgloren.
Et à l'aube.
Was ik al lang verloren.
J'étais perdu il y a longtemps.
Het was echt goed raak.
Ce fut un très bon succès.
Ik heb een vreemde smaak.
J'ai un goût étrange.
Ze is niet lang gebleven.
Elle n'est pas restée longtemps.
Heeft geen adres gegeven.
Je n'ai pas donné d'adresse.
Ze heette Domino.
Elle s'appelait Domino.
Domino of zo.
Domino ou quelque chose comme ça.
Ze hield van verre landen.
Elle aimait les pays lointains.
Van godverlaten stranden.
Des plages abandonnées.
Van wachten op godot.
D'attendre Godot.
Zij had cultuur en zo.
Elle avait de la culture et tout ça.
Er was iets in haar haren.
Il y avait quelque chose dans ses cheveux.
't Is moeilijk te verklaren.
C'est difficile à expliquer.
Het leek wel maneschijn.
Cela ressemblait à du clair de lune.
Moet mijn verbeelding zijn.
Ça doit être mon imagination.
Dan zei ze ik vergeet je.
Puis elle a dit que je t'oublie.
Ze lachte zelfs een beetje.
Elle a même ri un peu.
Je komt er wel doorheen.
Vous y arriverez.
Jij redt het wel alleen.
Vous le ferez vous-même.
't Was hard om te verduren.
C'était dur à supporter.
Maar 'k ging door heter vuren.
Mais j'ai traversé des incendies plus chauds.
Ze heette Domino.
Elle s'appelait Domino.
Domino of zo.
Domino ou quelque chose comme ça.
En zij had in haar ogen.
Et elle l'avait dans les yeux.
Het blauw van regenbogen.
Le bleu des arcs-en-ciel.
Ze hield niet van Clouseau.
Elle n'aimait pas Clouseau.
Wel van Mozart en zo.
Eh bien, de Mozart et autres.
Er was iets in haar haren.
Il y avait quelque chose dans ses cheveux.
't Is moeilijk te verklaren.
C'est difficile à expliquer.
't Leek wel maneschijn.
Cela ressemblait à du clair de lune.
Moet mijn verbeelding zijn .
Ça doit être mon imagination.
Ze zeggen dat ik taai ben.
Ils disent que je suis dur.
Dat ik een echte haai ben.
Que je suis un vrai requin.
Het lijkt alleen maar zo.
Cela semble être le cas.
Vraag maar aan Domino.
Demandez simplement à Domino.
Ik heb in heel mijn leven.
Je l'ai eu toute ma vie.
Om niemand veel gegeven.
Je ne me souciais pas beaucoup de qui que ce soit.
Maar wel om Domino.
Mais à propos de Domino.
Domino of zo
Domino ou quelque chose comme ça

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.