Domino Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Clouseau – Domino
by Clouseau
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
makkelijk liedje om te spelen.
łatwa piosenka do zagrania.
't Is niet zo lang geleden.
To nie było tak dawno temu.
Maar 't lijkt een ver verleden.
Ale wydaje się, że to odległa przeszłość.
Ze heette Domino.
Miała na imię Domino.
Of ze noemde zich zo.
Albo ona tak siebie nazywała.
zij had in haar ogen.
miała w oczach.
Het blauw van regenbogen.
Błękit tęczy.
Ze hield niet van Clouseau.
Nie lubiła Clouseau.
Wel van Mozart en zo.
Cóż, od Mozarta i tym podobnych.
En bij het ochtendgloren.
I o świcie.
Was ik al lang verloren.
Już dawno się zgubiłem.
Het was echt goed raak.
To było naprawdę dobre trafienie.
Ik heb een vreemde smaak.
Mam dziwny gust.
Ze is niet lang gebleven.
Nie została długo.
Heeft geen adres gegeven.
Nie podałeś adresu.
Ze heette Domino.
Miała na imię Domino.
Domino of zo.
Domino czy coś.
Ze hield van verre landen.
Kochała odległe krainy.
Van godverlaten stranden.
Z zapomnianych przez Boga plaż.
Van wachten op godot.
O czekaniu na Godota.
Zij had cultuur en zo.
Miała kulturę i tyle.
Er was iets in haar haren.
Miała coś we włosach.
't Is moeilijk te verklaren.
Trudno to wyjaśnić.
Het leek wel maneschijn.
Wyglądało jak blask księżyca.
Moet mijn verbeelding zijn.
To musi być moja wyobraźnia.
Dan zei ze ik vergeet je.
Potem powiedziała, że o tobie zapomniałem.
Ze lachte zelfs een beetje.
Nawet się lekko zaśmiała.
Je komt er wel doorheen.
Przejdziesz przez to.
Jij redt het wel alleen.
Zrobisz to sam.
't Was hard om te verduren.
Trudno było to znieść.
Maar 'k ging door heter vuren.
Ale przeszedłem przez gorętsze pożary.
Ze heette Domino.
Miała na imię Domino.
Domino of zo.
Domino czy coś.
En zij had in haar ogen.
I miała to w oczach.
Het blauw van regenbogen.
Błękit tęczy.
Ze hield niet van Clouseau.
Nie lubiła Clouseau.
Wel van Mozart en zo.
Cóż, od Mozarta i tym podobnych.
Er was iets in haar haren.
Miała coś we włosach.
't Is moeilijk te verklaren.
Trudno to wyjaśnić.
't Leek wel maneschijn.
Wyglądało jak blask księżyca.
Moet mijn verbeelding zijn .
To musi być moja wyobraźnia.
Ze zeggen dat ik taai ben.
Mówią, że jestem twardy.
Dat ik een echte haai ben.
Że jestem prawdziwym rekinem.
Het lijkt alleen maar zo.
Tylko tak się wydaje.
Vraag maar aan Domino.
Zapytaj Domino.
Ik heb in heel mijn leven.
Mam przez całe życie.
Om niemand veel gegeven.
Nie przejmowałem się zbytnio nikim.
Maar wel om Domino.
Ale o Domino.
Domino of zo
Domino czy coś
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.