Nobelprijs Testo Traduzione Italiana
Clouseau – Premio Nobel
by Clouseau
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jouw zachte ogen in de ochtendzon
I tuoi occhi dolci nel sole del mattino
zijn zoveel mooier dan ik dromen kon
sono molto più belli di quanto potessi immaginare
Dit komt maar eenmaal in een leven voor
Questo accade solo una volta nella vita
We gaan er vandoor
Stiamo partendo
Jij begrijpt wie ik ben
Capisci chi sono
wat ik voel
quello che sento
en wat ik wil bereiken
e cosa voglio ottenere
enkel jij bent mijn doel
solo tu sei il mio obiettivo
en al de rest zal wijken
e tutto il resto cederà
laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
lascia che guardino le nostre cose strane
Laat me proeven van de hemel
Fammi assaggiare il paradiso
laat me zweven van geluk
mi fa galleggiare di felicità
Ik wil jou de wereld geven
Voglio darti il mondo
die van ons kan niet meer stuk
il nostro non può più essere rotto
'k neem je mee naar warme oorden
Ti porterò in posti caldi
op een eindeloze reis
in un viaggio senza fine
Dit zijn meer dan mooie woorden
Queste sono più che belle parole
Jij verdient de Nobelprijs
Meriti il premio Nobel
Wat zou ik doen indien ik jou niet had
Cosa farei se non avessi te?
ik zou verdwalen in een dode stad
Mi perderei in una città morta
Jij houdt mijn leven op het juiste spoor
Mantieni la mia vita in carreggiata
We gaan er vandoor
Stiamo partendo
Jij begrijpt wie ik ben
Capisci chi sono
wat ik voel
quello che sento
en wat ik wil bereiken
e cosa voglio ottenere
enkel jij bent mijn doel
solo tu sei il mio obiettivo
en al de rest zal wijken
e tutto il resto cederà
laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
lascia che guardino le nostre cose strane
Laat me proeven van de hemel
Fammi assaggiare il paradiso
laat me zweven van geluk
mi fa galleggiare di felicità
Ik wil jou de wereld geven
Voglio darti il mondo
die van ons kan niet meer stuk
il nostro non può più essere rotto
'k neem je mee naar warme oorden
Ti porterò in posti caldi
op een eindeloze reis
in un viaggio senza fine
Dit zijn meer dan mooie woorden
Queste sono più che belle parole
Jij verdient de Nobelprijs
Meriti il premio Nobel
Ik wil jou de wereld geven
Voglio darti il mondo
die van ons kan niet meer stuk
il nostro non può più essere rotto
'k neem je mee naar warme oorden
Ti porterò in posti caldi
op een eindeloze reis
in un viaggio senza fine
Dit zijn meer dan mooie woorden
Queste sono più che belle parole
Jij verdient, ja jij verdient
Te lo meriti, sì, te lo meriti
C# G# A#m F# (4x)
DO# SOL# LA#m FA# (4x)
De nobelprijs
Il Premio Nobel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
