Nobelprijs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Clouseau-Nobel Ödülü

by Clouseau

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clouseau Nobelprijs

Jouw zachte ogen in de ochtendzon
Sabah güneşindeki yumuşak gözlerin
zijn zoveel mooier dan ik dromen kon
hayal edebileceğimden çok daha güzeller
Dit komt maar eenmaal in een leven voor
Bu hayatta yalnızca bir kez olur
We gaan er vandoor
ayrılıyoruz
Jij begrijpt wie ik ben
Kim olduğumu anlıyorsun
wat ik voel
ne hissettiğimi
en wat ik wil bereiken
ve ulaşmak istediğim şey
enkel jij bent mijn doel
sadece sen benim hedefimsin
en al de rest zal wijken
ve geri kalan her şey sonuç verecek
laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
bırakın bizim tuhaf şeylerimizi izlesinler
Laat me proeven van de hemel
Cenneti tatmama izin ver
laat me zweven van geluk
mutluluktan uçmamı sağlıyor
Ik wil jou de wereld geven
sana dünyayı vermek istiyorum
die van ons kan niet meer stuk
bizimki artık kırılamaz
'k neem je mee naar warme oorden
Seni sıcak yerlere götüreceğim
op een eindeloze reis
sonsuz bir yolculukta
Dit zijn meer dan mooie woorden
Bunlar güzel sözlerden daha fazlası
Jij verdient de Nobelprijs
Nobel ödülünü hak ettin
Wat zou ik doen indien ik jou niet had
sen olmasaydın ne yapardım
ik zou verdwalen in een dode stad
Ölü bir şehirde kaybolurdum
Jij houdt mijn leven op het juiste spoor
Hayatımı yolunda tutuyorsun
We gaan er vandoor
ayrılıyoruz
Jij begrijpt wie ik ben
Kim olduğumu anlıyorsun
wat ik voel
ne hissettiğimi
en wat ik wil bereiken
ve ulaşmak istediğim şey
enkel jij bent mijn doel
sadece sen benim hedefimsin
en al de rest zal wijken
ve geri kalan her şey sonuç verecek
laat ze maar kijken naar ons raar gedoe
bırakın bizim tuhaf şeylerimizi izlesinler
Laat me proeven van de hemel
Cenneti tatmama izin ver
laat me zweven van geluk
mutluluktan uçmamı sağlıyor
Ik wil jou de wereld geven
sana dünyayı vermek istiyorum
die van ons kan niet meer stuk
bizimki artık kırılamaz
'k neem je mee naar warme oorden
Seni sıcak yerlere götüreceğim
op een eindeloze reis
sonsuz bir yolculukta
Dit zijn meer dan mooie woorden
Bunlar güzel sözlerden daha fazlası
Jij verdient de Nobelprijs
Nobel ödülünü hak ettin
Ik wil jou de wereld geven
sana dünyayı vermek istiyorum
die van ons kan niet meer stuk
bizimki artık kırılamaz
'k neem je mee naar warme oorden
Seni sıcak yerlere götüreceğim
op een eindeloze reis
sonsuz bir yolculukta
Dit zijn meer dan mooie woorden
Bunlar güzel sözlerden daha fazlası
Jij verdient, ja jij verdient
Hak ediyorsun, evet hak ediyorsun
C# G# A#m F# (4x)
C# G# A#m F# (4x)
De nobelprijs
Nobel Ödülü

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.