Passie Testo Traduzione Italiana

Clouseau – Passione

by Clouseau

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clouseau Passie

Passie ?? Clouseau
Passione?? Clouseau
chords Gm 3 1 0 0 3 x
accordi Gm 3 1 0 0 3 x
Intro: F Bb Am Gm (2x)
Introduzione: FA Bb Am Gm (2x)
Ik denk nog vaak aan hoe 't toen begon
Penso spesso a come è iniziato tutto allora
We lagen arm in arm, in het gras onder de zon
Giacevamo a braccetto, nell'erba sotto il sole
Maar we wisten allebei er komt een tijd
Ma sapevamo entrambi che sarebbe arrivato il momento
Die zwaar en moeilijk wordt, want de passie raak je kwijt
Ciò diventa pesante e difficile, perché perdi la passione
En ik zei, we vechten er we gaan er voor
E ho detto: combatteremo per questo, ce la faremo
Wat ook komt, we slaan er ons wel door
Qualunque cosa accada, la supereremo
Maar als de vlinders sterven in je schoot
Ma quando le farfalle ti muoiono in grembo
Dan rijst de levensgrote vraag, is de liefde minder groot
Allora sorge la grande domanda: l’amore è meno grande?
En het sprookje van de prins op 't witte paard
E la fiaba del principe su un cavallo bianco
Is veel te vroeg voorbij, want de passie is bedaard
È finita troppo presto, perché la passione si è placata
Het doet pijn, maar geef jezelf een nieuwe kans
Fa male, ma datti un'altra possibilità
Alleen dan krijgt je leven weer wat glans
Solo allora la tua vita tornerà a splendere
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Quindi asciugati le lacrime anche se sei triste
Je kan treuren net als ik, maar 't helpt ons niet
Puoi soffrire come me, ma non ci aiuterà
Droog je tranen ook al heb je veel verdrie-ie-iet
Asciuga le tue lacrime anche se sei triste
Het leven gaat door, je begint weer van voor
La vita va avanti, si ricomincia da capo
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Ci sarà sicuramente qualcosa di buono in vista
Het is nu donker, buiten is het stil
Adesso è buio, fuori c'è silenzio
Ik stel me weer de vraag, is het dit nu wat ik wil
Mi chiedo ancora: è questo ciò che voglio?
Dit duurt duizend keer langer dan ik dacht
Ci sta mettendo mille volte più tempo di quanto pensassi
Wat passioneel begint, heb je zelden in de macht
Ciò che inizia con passione raramente è sotto il tuo controllo
En helaas, ik wil wel maar ik kan het niet
E sfortunatamente vorrei farlo ma non posso
Is het dwaas, dat ik jou daarom verliet
È sciocco che ti abbia lasciato per questo?
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Quindi asciugati le lacrime anche se sei triste
Je kan treuren net als ik, maar 't helpt ons niet
Puoi soffrire come me, ma non ci aiuterà
Droog je tranen ook al heb je veel verdrie-ie-iet
Asciuga le tue lacrime anche se sei triste
Het leven gaat door, je begint weer van voor
La vita va avanti, si ricomincia da capo
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Ci sarà sicuramente qualcosa di buono in vista
Solo: F F C C Bb Bb Bb C (2x)
Assolo: Fa Fa Do Do Sib Sib Sib Do (2x)
Het doet pijn, maar geef jezelf een nieuwe kans
Fa male, ma datti un'altra possibilità
Na een tijd krijgt je leven weer wat glans
Dopo un po’, la tua vita riacquisterà un po’ di splendore
Dus droog je tranen ook al heb je veel verdriet
Quindi asciugati le lacrime anche se sei triste
Je kan treuren net als ik, maar 't helpt ons niet
Puoi soffrire come me, ma non ci aiuterà
Droog je tranen ook al heb je veel verdrie-ie-iet
Asciuga le tue lacrime anche se sei triste
Het leven gaat door, je begint weer van voor
La vita va avanti, si ricomincia da capo
Er ligt vast wel iets moois in 't verschiet
Ci sarà sicuramente qualcosa di buono in vista

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.