Save Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Schlagkraft – Rette mich

by Clout

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Clout Save Me

CHORUS:
CHOR:
Save me
Rette mich
Take me away to the moonlight
Bring mich ins Mondlicht
The people around me don't feel right...
Den Menschen um mich herum geht es nicht gut...
What are we doing?....
Was machen wir?....
Come on and save me let's get away from the action
Komm und rette mich, lass uns dem Geschehen entfliehen
You are the only attraction
Du bist die einzige Attraktion
Take me away from here!
Bring mich weg von hier!
I:
Ich:
The party's on and one by one
Die Party geht weiter und einer nach dem anderen
The cars arrive and the people come
Die Autos kommen und die Leute kommen
And I wonder if there will be anybody here alone.
Und ich frage mich, ob hier jemand allein sein wird.
Another married guy tries to catch my eye
Ein anderer verheirateter Mann versucht, meine Aufmerksamkeit zu erregen
Should I smile or should I sigh
Soll ich lächeln oder soll ich seufzen?
Then you walked through the door and I saw
Dann bist du durch die Tür gegangen und ich habe es gesehen
That you were all on your own.
Dass du ganz allein warst.
CHORUS:
CHOR:
Save me
Rette mich
Take me away to the moonlight
Bring mich ins Mondlicht
The people around me don't feel right...
Den Menschen um mich herum geht es nicht gut...
What are we doing here?....
Was machen wir hier?....
Come on and save me let's get away from the action
Komm und rette mich, lass uns dem Geschehen entfliehen
You are the only attraction
Du bist die einzige Attraktion
Take me away from here!
Bring mich weg von hier!
II:
II:
We sipped away without a single word
Wir nippten ohne ein einziges Wort daran
No one saw and no one heard
Niemand sah und niemand hörte
'Cause we both agreed that It just wasn't worth it to stay
Denn wir waren uns beide einig, dass es sich einfach nicht lohnte zu bleiben
I went cold and hot should I go or not
Mir wurde kalt und mir wurde heiß, ob ich gehen sollte oder nicht
You grabbed my hand and I couldn't stop
Du hast meine Hand gepackt und ich konnte nicht aufhören
And I laughed and you smiled as we left and drove away.
Und ich habe gelacht und du hast gelächelt, als wir gingen und wegfuhren.
CHORUS:
CHOR:
Save me
Rette mich
Take me away to the moonlight
Bring mich ins Mondlicht
The people around me don't feel right...
Den Menschen um mich herum geht es nicht gut...
What are we doing here?....
Was machen wir hier?....
Come on and save me let's get away from the action
Komm und rette mich, lass uns dem Geschehen entfliehen
You are the only attraction
Du bist die einzige Attraktion
Take me away from here!
Bring mich weg von hier!
III:
III:
Starlit sky moon on high
Sternenklarer Himmelsmond in der Höhe
Sure feels good to me
Fühlt sich für mich auf jeden Fall gut an
In my bones I've always known
In meinen Knochen habe ich es immer gewusst
This is how it's meant to be
So soll es sein
Save me
Rette mich
Take me away to the moonlight
Bring mich ins Mondlicht
The people around me don't feel right...
Den Menschen um mich herum geht es nicht gut...
What are we doing here?....
Was machen wir hier?....
Come on and save me let's get away from the action
Komm und rette mich, lass uns dem Geschehen entfliehen
You are the only attraction
Du bist die einzige Attraktion
Take me away from here!
Bring mich weg von hier!
Save me
Rette mich
Take me away to the moonlight
Bring mich ins Mondlicht
The people around me don't feel right...
Den Menschen um mich herum geht es nicht gut...
What are we doing here?....
Was machen wir hier?....
Come on and save me let's get away from the action
Komm und rette mich, lass uns dem Geschehen entfliehen
You are the only attraction
Du bist die einzige Attraktion
Take me away from here!
Bring mich weg von hier!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.